Translation of "Morte" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Morte" in a sentence and their portuguese translations:

Elle est morte.

Ela morreu.

La batterie est morte.

- A bateria acabou.
- A bateria morreu.

Elle doit être morte.

Ela deve estar morta.

La pile est morte.

- A bateria acabou.
- A bateria morreu.

Cette personne est morte.

Aquela pessoa morreu.

La tortue est morte.

A tartaruga morreu.

Elle est morte jeune.

Ela morreu jovem.

- C'est vrai qu'elle est morte.
- Il est vrai qu'elle est morte.

É verdade que está morta.

- Marie est morte pour la patrie.
- Marie est morte pour son pays.

Maria morreu por seu país.

Heureusement elle n'est pas morte.

Felizmente, ela não morreu.

Ma grand-mère est morte.

Minha avó morreu.

- Marie est morte.
- Marie mourait.

Maria morreu.

C'est vrai qu'elle est morte.

É verdade que está morta.

Les gens la croyaient morte.

As pessoas achavam que ela estava morta.

Elle est morte de fatigue.

Ela está morta de cansaço!

Une feuille morte tomba au sol.

Uma folha morta caiu no chão.

Ma femme est morte d'un cancer.

Minha esposa morreu de câncer.

- Je suis mort.
- Je suis morte.

Eu estou morto.

Les gens pensaient qu'elle était morte.

As pessoas pensavam que ela estava morta.

Sa femme est morte en couches.

Sua esposa morreu no parto.

Le latin est une langue morte.

O latim é um idioma morto.

- Tu es mort.
- Tu es morte.

- Tu estás morto!
- Você está morto!
- Tu estás morta!
- Você está morta!

Mon courrier est resté lettre morte.

A minha carta passou despercebida.

Elle est morte dans ses bras.

Ela morreu nos braços dele.

Elle semblait plus morte que vivante.

Ela parecia mais morta do que viva.

La fleur est morte par manque d'eau.

A flor morreu por falta de água.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Uma senhora foi queimada até a morte.

La reine Elisabeth est morte en 1603.

A rainha Isabel morreu em 1603.

Ma mère est morte quand j'étais petit.

Minha mãe morreu quando eu era criança.

Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.

A minha mãe morreu quando eu era criança.

Elle est morte des suites d'un choc.

Ela morreu de choque.

Elle est morte dans un accident de vélo.

- Ela morreu em um acidente de bicicleta.
- Ela morreu num acidente de bicicleta.

Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.

Ela morreu antes de atingir a maioridade.

Marie est morte dans les bras du prêtre.

Maria morreu nos braços do padre.

- Elle est morte hier.
- Elle est décédée hier.

Ela morreu ontem.

Elle est morte il y a cinq ans.

- Ela morreu cinco anos atrás.
- Ela morreu há cinco anos.

Ma tante est morte d'un cancer du poumon.

- Meu tio morreu de câncer de pulmão.
- Meu tio morreu de cancro de pulmão.

Tom m'a dit que Mary était morte lundi.

Tom me disse que Maria morreu na segunda-feira.

Marilyn Monroe est morte il y a 33 ans.

Faz 33 anos que Marilyn Monroe morreu.

- Elle est morte en 1960.
- Elle mourut en 1960.

Ela morreu em 1960.

Cela fait dix ans que ma mère est morte.

Faz dez anos que a minha mãe morreu.

- Elle mourut par manque d'air.
- Elle est morte asphyxiée.

Ela morreu com falta de ar.

Sa mère est morte quand il avait onze ans.

Sua mãe morreu quando ele tinha onze anos.

La femme de Tom est morte la semaine dernière.

A esposa de Tom faleceu na semana passada.

- Dans sa chambre est accrochée une nature morte d'un peintre néerlandais.
- Dans sa chambre est suspendue une nature morte d'un peintre hollandais.

Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo.

- Je suis mort de peur.
- Je suis morte de peur.

Estou morrendo de medo.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

Você quase morreu.

- Elle mourut de la tuberculose.
- Elle est morte de la tuberculose.

- Morreu de tuberculose.
- Ela morreu de tuberculose.

- La batterie est morte.
- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.
- La pile est à plat.
- La pile est morte.
- La pile est vide.

- A bateria acabou.
- A bateria morreu.

- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais mort.
- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais morte.

Hoje sonhei que tinha morrido.

- Je ne suis pas encore mort.
- Je ne suis pas encore morte.

Eu ainda não morri.

Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.

Feliz daquela que se casa com um homem cuja mãe já morreu.

- Elles veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent vous voir mort.
- Elles veulent vous voir mort.
- Ils veulent vous voir morte.
- Elles veulent vous voir morte.

Eles querem ver você morto.

Une fille de sept ans, aux Philippines, est morte le lendemain de sa morsure.

Uma rapariga de sete anos nas Filipinas foi mordida e morreu um dia depois.

- Je pense souvent à ma défunte mère.
- Je pense souvent à ma mère morte.

Penso com frequência na minha falecida mãe.

Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.

Por estranho que pareça, ele se encontrou com alguém que dizem estar morto.

Inventer une machine à voyager dans le temps parce que la femme qu'elle aime est morte

Inventar uma máquina do tempo porque a mulher que ela ama está morta

- Ce pauvre chat est presque mort de faim.
- Cette pauvre chatte est presque morte de faim.

Este pobre gatinho quase morreu de fome.

- Elle est morte dans un accident d'avion.
- Elle a perdu la vie dans un accident d'avion.

Ela perdeu a vida num acidente de avião.

Elle est arrivée à l'hôpital à deux heures du matin et est morte huit minutes plus tard.

Ela chegou ao hospital às duas da madrugada e morreu oito minutos depois.

- Même le mari ne sait pas le pourquoi de sa mort.
- Son mari ne sait même pas pourquoi elle est morte.

Seu marido nem mesmo sabe por que ela morreu.

- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je tombe de fatigue.
- Je suis morte de fatigue.
- Je suis fourbue.
- Je suis exténuée.

Estou caindo de cansaço.

Corona est morte du virus. Le pire, c'est que le médecin qui a détecté pour la première fois ce virus corona est décédé du virus.

Corona morreu do vírus. O pior é que o médico que detectou esse vírus corona morreu do vírus.

- Sadako Sasaki est morte le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.
- Sadako Sasaki mourut le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.

Sadako Sasaki morreu em 25 de Outubro de 1955.

J'ai connu un type de Chicago qui, allant pour la première fois à l'étranger à Nice, ne se remettait pas du fait que les gens y parlaient tout le temps le français, dont il croyait vraiment que c'était une langue presque morte.

Conheci um gajo de Chicago que, numa primeira viagem ao estrangeiro, a Nice, não se mancou que as pessoas que lá viviam falavam francês normalmente. Achava ele que essa língua estava praticamente morta nesse estado.