Translation of "Lourde" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Lourde" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai la tête lourde.

Estou com a cabeça pesada.

Cette table est lourde.

Essa mesa é pesada.

Cette boîte est lourde.

- Essa caixa é pesada.
- Aquela caixa é pesada.

Cette boîte est très lourde.

Esta caixa está muito pesada.

- Elle est bien plus lourde que lui.
- Elle est beaucoup plus lourde que lui.

Ela é muito mais pesada que ele.

Cette boîte n'est pas si lourde.

Esta caixa não está tão pesada.

La boîte est large et lourde.

A caixa é grande e pesada.

Cette pierre est trop lourde pour être soulevée.

Essa pedra é muito pesada pra levantar.

- La pierre est lourde.
- La pierre est pesante.

A pedra é pesada.

- Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.
- Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seule.

Essa caixa é muito pesada para que eu a levante sozinho.

Cette caisse est trop lourde pour que je la porte.

Esta caixa é muito pesada para eu carregar.

Cette valise est trop lourde pour que je la porte.

Esta mala é pesada demais para que eu a carregue.

Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.

Esta caixa é muito pesada, então não posso carregá-la.

Elle est 20 % plus lourde que lui, il doit employer toute sa force pour la tenir.

A fêmea pesa 20 % mais do que ele, por isso, tem de usar toda a força para a dominar.

Un dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même lui ne puisse la soulever ?

Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?

" Ce monstre d'une vierge a le sein ravissant ; / son visage est d'un homme ; à sa figure humaine / se joint le vaste corps d'une lourde baleine ; / ses flancs sont ceux d'un loup ; et de ce monstre, enfin, / la queue en s'allongeant se termine en dauphin. "

"Ela tem de um ser humano / o rosto, o colo e um belo torso de mulher, / mas a parte inferior disforme de seu corpo / termina em cauda de golfinho ou de baleia."