Translation of "L'expérience" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "L'expérience" in a sentence and their portuguese translations:

L'expérience compte.

A experiência conta.

L'expérience échoua.

O experimento fracassou.

- L'expérience fut une réussite.
- L'expérience fut un succès.

O experimento foi bem sucedido.

L'expérience doit commencer.

O experimento tem de começar.

L'expérience est importante.

Experiência é importante.

L'expérience de l'utilisateur.

a experiência do usuário.

- Nous apprenons tous par l'expérience.
- Nous apprenons toutes par l'expérience.

Todos nós aprendemos por experiência.

L'expérience fut une réussite.

O experimento foi bem sucedido.

Il a de l'expérience.

Ele tem experiência.

Ils regardent l'expérience utilisateur.

eles estão olhando para experiência do usuário.

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

Os homens aprendem da experiência.

L'expérience compte dans ce travail.

A experiência conta no trabalho.

L'expérience fut couronnée de succès.

O experimento se provou um sucesso.

L'expérience a confirmé sa théorie.

O experimento confirmou sua teoria.

Les hommes apprennent de l'expérience.

Os homens aprendem da experiência.

Nous apprenons beaucoup de l'expérience.

Aprendemos muito com a experiência.

Ce qui compte, c'est l'expérience.

O que importa é a experiência.

Il a trouvé l'expérience plaisante.

Ele achou a experiência divertida.

A-t-il de l'expérience ?

Ele tem experiência?

Il est jeune mais a de l'expérience.

Ele é jovem, mas tem experiência.

Nous avons besoin de l'expérience de Tom.

- Nós precisamos da experiência de Tom.
- Precisamos da experiência de Tom.

Mais choisir la bonne cible demande de l'expérience.

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

J'ai déjà décrit l'expérience de Philadelphie en privé

Eu já descrevi o experimento da Filadélfia em particular

Les résultats de l'expérience nous ont beaucoup déçus.

Os resultados no experimento nos decepcionaram muito.

Ils se soucient plus de l'expérience de l'utilisateur.

eles se importam mais com a experiência do usuário.

à propos de l'expérience qu'ils eu avec votre entreprise

sobre a experiência que tiveram com sua empresa,

Si vous ne voulez pas en faire l'expérience, soyez sensible.

Se você não quiser experimentar isso, seja sensível.

- Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
- Nous apprenons beaucoup par expérience.

Aprendemos muito com a experiência.

Elle avait besoin de 10,5 litres d'acide nitrique pour l'expérience.

Ela precisava de 10,5 litros de ácido nítrico para o experimento.

L'expérience est le nom que tous donnent à leurs erreurs.

Experiência é o nome que nós damos aos nossos próprios erros.

- On dirait que c'est tout à propos de l'expérience utilisateur

- Parece que o mais importante é a experiência do usuário.

Propriétaire d'un magasin d'animaux exotiques, Traci Roach en a fait l'expérience.

A dona da loja de animais exóticos Traci Roach e não, não é o nome artístico dela, é a sério,

Ou l'expérience de Nikola Tesla a-t-elle provoqué cette explosion?

Ou o experimento de Nikola Tesla causou essa explosão?

Les résultats de l'expérience ne furent pas tels que nous les avions espérés.

Os resultados do experimento não foram como nós esperávamos.

L'expérience, c'est quand vous découvrez quelque chose que vous ne voulez pas découvrir.

Experiência é quando você descobre algo que você não quer descobrir.

Etre un individu requiert une certaine expérience de vie et l'expérience requiert la protection

Ter qualquer individualidade requer experiências na vida e experimentar exige as proteções

L'expérience nous montre qu'aimer ce n'est point nous regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la même direction.

A experiência nos mostra que amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção.

Mais alors que la violence des gangs est certainement un problème, cela représente une petite tranche de l'expérience de la favela.

Mas enquanto a violência das gangues é certamente um problema, representa uma pequena fatia da experiência da favela.

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?

Como é possível que a matemática, sendo afinal um produto do pensamento humano independente da experiência, se adapte tão admiravelmente aos objetos da realidade?