Translation of "Apprenons" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Apprenons" in a sentence and their portuguese translations:

apprenons un peu

vamos conhecer um pouco

Nous apprenons l'espagnol.

- Estamos aprendendo espanhol.
- Estamos aprendendo Espanhol.

- Nous apprenons tous par l'expérience.
- Nous apprenons toutes par l'expérience.

Todos nós aprendemos por experiência.

- Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
- Nous apprenons beaucoup par expérience.

Aprendemos muito com a experiência.

Nous apprenons des gens

aprendemos com as pessoas

Nous apprenons beaucoup ensemble.

Nós aprendemos muito juntos.

Nous apprenons le chinois.

Estamos a aprender chinês.

Nous apprenons le français.

Estamos aprendendo francês.

Nous apprenons beaucoup par expérience.

Aprendemos muito pela experiência.

Nous apprenons beaucoup de l'expérience.

Aprendemos muito com a experiência.

Nous apprenons l'anglais à l'école.

Nós aprendemos inglês na escola.

Apprenons cette phrase par cœur.

Vamos aprender esta frase de cor.

- Nous étudions l'espagnol.
- Nous apprenons l'espagnol.

- Estamos aprendendo espanhol.
- Estamos estudando espanhol.
- Estamos aprendendo Espanhol.

Nous apprenons le français à l'école.

Nós aprendemos francês no colégio.

Plus nous apprenons, plus nous en savons.

Quanto mais aprendemos, mais sabemos.

- Nous apprenons en écrivant.
- On apprend en écrivant.

A gente aprende escrevendo.

- Nous apprenons le chinois.
- Nous étudions le chinois.

Estamos aprendendo chinês.

Nous apprenons l'anglais, qui est de nos jours une matière importante.

Estamos estudando inglês, o que é uma matéria importante nos dias de hoje.

- Nous sommes tous des apprenants éternels.
- Nous apprenons toujours quelque chose.

- Somos todos eternos aprendizes.
- Estamos sempre aprendendo alguma coisa.

Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

Notre source de honte est que nous apprenons notre histoire à partir de sources d'autres pays

nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

Dans la vie, nous apprenons seulement à pardonner quand nous avons grand besoin d'être pardonné nous-même.

Aprendemos a perdoar na vida quando certa vez necessitámos que nos perdoassem muito.

En d'autres mots, le langage est une chose que nous apprenons et enseignons, pas quelque chose que nous savons instinctivement.

Em outras palavras, a linguagem é uma coisa que aprendemos e ensinamos, e não algo que sabemos instintivamente.

- Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
- Plus nous étudions, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.

Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos.