Examples of using "Exprès" in a sentence and their portuguese translations:
Você fez isto de propósito!
Eu fiz de propósito.
Ele fez isso de propósito.
Tom fez de propósito.
Ela fez isso de propósito.
Eu acho que eles fazem isso de propósito.
Não faça isso por querer.
- Sim, fi-lo intencionalmente.
- Sim, fiz isso intencionalmente.
Ele cometeu um erro de propósito.
Eu sei que você fez de propósito.
Eu não fiz por querer.
Ele não fez isso de propósito.
Tom quebrou a janela de propósito.
- Ele rompeu a janela intencionalmente.
- Ele destruiu a janela de propósito.
O palhaço caiu de propósito.
Eu quebrei a janela de propósito.
Ela quebrou a janela de propósito.
Você fez isso de propósito?
Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?
- Tenho certeza de que você fez de propósito, você é mau.
- Tenho a certeza de que o fizeste de propósito, tu és má.
Por que alguém faria isso de propósito?
Você cometeu este erro de propósito, não é mesmo?
"E eis, entretanto, um jovem, mãos atadas / atrás das costas, é trazido à força, / com tremenda algazarra, à presença do rei / por pastores dardânios – isto mesmo / era o que pretendia aquele estranho, / que livremente aos nossos se entregara, / no intuito de mais tarde aos aquivos franquear / os portões da cidade: em seu valor confiava / e estava pronto a executar o estratagema / ou, com toda a certeza, a vida ter tirada."
Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!