Translation of "Diamant" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Diamant" in a sentence and their portuguese translations:

Le diamant coupe le diamant.

Diamante corta diamante.

- Ce diamant est-il vrai ?
- Est-ce un vrai diamant ?

- Este diamante é de verdade?
- Esse diamante é verdadeiro?

Ce diamant est faux.

Este diamante é falso.

Le diamant semble authentique.

O diamante parece autêntico.

C'est probablement un diamant authentique.

Esse é provavelmente um diamante de verdade.

Il s'enfuit avec le diamant.

Ele fugiu com o diamante.

Tom a volé le diamant.

Tom roubou o diamante.

Est-ce un vrai diamant ?

Isso é um diamante verdadeiro?

Rien n'est dur comme le diamant.

Nada é tão duro como um diamante.

Ce n'est pas un vrai diamant.

Isso não é um diamante verdadeiro.

Le diamant est une pierre précieuse.

O diamante é uma pedra preciosa.

Le diamant a un bel éclat.

- O diamante tem um lindo brilho.
- O diamante tem um belo brilho.

C'est un authentique diamant, n'est-ce pas ?

Esse é um diamante de verdade, não é?

Tu n'as jamais vu un véritable diamant.

Você nunca viu um diamante genuíno.

- Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
- Le diamant était enchâssé dans une monture d'or.

O diamante foi colocado em um anel de ouro.

Je ne pense pas que ce soit un vrai diamant.

Eu acho que esse diamante não é verdadeiro.

Il y fait joindre encor le sceptre qu'Ilione / reçut du vieux Priam, et sa riche couronne, / qui réunit à l'or l'éclat du diamant ; / enfin, de son collier le superbe ornement, / ces trésors arrondis, ces perles que l'aurore / de l'onde orientale autrefois vit éclore : / il veut ; et son ami court, docile à sa loi, / remplir les vœux d'un père, et les ordres d'un roi.

E mais o cetro que ostentara outrora / Ilíone, de Príamo a mais velha / das filhas, e um colar de pérolas perfeitas, / e uma coroa de ouro cravejada / de pedras raras. O expedito Acates / prontamente aos navios se dirige.