Translation of "Devait" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Devait" in a sentence and their portuguese translations:

Laura devait être malade.

Laura devia estar doente.

Ça devait être enlevé.

- Isso deve ser removido.
- Isso tem de ser removido.

Il devait rester au lit.

Ele teve que ficar na cama.

Il devait sauver la princesse.

Ele teve de salvar a princesa.

Tom devait s'y rendre seul.

Tom teve de ir lá sozinho.

Il devait ranger sa chambre.

Ele teve que limpar o quarto.

Pourquoi cela devait-il être moi ?

Por que tinha que ser eu?

- Elle lui tendit l'argent qu'elle lui devait.
- Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait.

Ela lhe entregou o dinheiro que devia.

S'il devait pleuvoir demain, l'excursion serait annulée.

Se chover amanhã a excursão será cancelada.

Dan devait déterminer qui disait la vérité.

Dan tinha que decidir em quem acreditar.

J'ai dit ce qui devait être dit.

Eu disse o que tinha que ser dito.

Que devait-il faire? Préparé envoyé le CV.

O que ele tinha que fazer? Preparado enviou o CV.

Tom a dit qu'il devait aller se coucher.

Tom disse que precisava ir para a cama.

Tom ne devait pas se lever si tôt.

Tom não deveria se levantar tão cedo.

Ses parents disaient qu'il devait aller à l'université.

Seus pais disseram que ele deveria ir para a faculdade.

Il a oublié qu'il devait te voir ici.

Ele esqueceu-se de que devia ver-te aqui.

Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.

Ela disse que devia partir imediatamente.

J'ai dit à Tom qu'il devait étudier le français.

Eu disse a Tom que ele deveria estudar francês.

Le soldat disait qu'on ne devait pas redouter la mort.

O soldado disse que não se deve temer a morte.

Une autre redoute avancée à Shevardino devait retarder l'avancée de l'ennemi.

Esperava-se que outro reduto avançado em Shevardino atrasasse o avanço do inimigo.

- Il ne savait que faire.
- Il ignorait ce qu'il devait faire.

Ele não sabia o que deveria fazer.

Pépé devait acheter des tables, des chaises, des verres, de la peinture,

Pepe se deu conta de que teria que comprar mesas, cadeiras, copos, tinta,

S'il devait arriver trop tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.

- Se ele chegar tarde demais, o senhor poderá iniciar a conferência sem ele.
- Se ele chegar tarde demais, a senhora poderá iniciar a conferência sem ele.

- Il devait obéir à leur décision.
- Il dut obtempérer à sa décision.

- Ele teve de obedecer à decisão dela.
- Ele teve de obedecer à decisão deles.
- Ele teve de obedecer à decisão delas.

Brian a dit à plusieurs reprises à Chris qu'il lui devait beaucoup d'argent.

Brian disse várias vezes a Chris que ele lhe devia uma grande quantidade de dinheiro.

Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle.

Tom perdeu o seu boné e ele sentiu que precisava comprar um novo.

Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.

Que desperdício seria se Tatoeba se destinasse a ligar tão só e exclusivamente frases.

Tom resta éveillé pendant un long moment en pensant à ce qu'il devait faire.

Tom ficou acordado durante muito tempo pensando no que deveria fazer.

Je n'ai pas eu le temps de faire tout ce qui devait être fait.

Eu não tive tempo para fazer nada do que precisava ser feito.

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.

Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.

Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.

Mesmo que ela vier para me ver, diga-lhe que não estou em casa.

Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »

Depois que eu morrer, espero que as pessoas digam ao meu respeito: "Com certeza, esse cara me devia um monte de dinheiro".

J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte.

Achei a frase japonesa estranha, mas, como foi escrita por um japonês, pensei que ela devia estar correta.

Je pensais avoir payé les frais mensuels, mais j'ai reçu un coup de téléphone de l'école disant que la facture devait encore être payée.

Eu pensava que já tinha pagado a mensalidade, mas recebi um telefonema da escola dizendo que o carnê ainda precisa ser pago.

Des rideaux verdoyants de lianes dérobaient à la vue les flancs bruns des rochers voisins. Il s’élevait de tous les points de ce sol vierge un parfum primitif comme celui que devait respirer le premier homme sur les premières roses de l’Eden.

Verdejantes cortinas de lianas ocultavam os flancos castanhos dos rochedos vizinhos. Desprendia-se de todos os pontos daquele solo virgem um perfume primitivo qual o que deve ter aspirado o primeiro homem ao colher as primeiras rosas do Éden.

Peu de temps après, un dictateur turc a décidé que tout son peuple devait s'habiller à la manière européenne. Quiconque désobéit serait mis à mort. Puis le Turc a de nouveau parlé de sa découverte aux astronomes. Et cette fois, ils ont tous cru qu'il disait la vérité.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.