Examples of using "Debout" in a sentence and their portuguese translations:
- Levante-se!
- Levanta!
Você ainda está acordado?
e ainda de pé
Durmo de pé.
- Estamos em pé.
- Estamos de pé.
Tom está de pé.
De pé, crianças!
Tem lógica.
Levante-se!
Ele pôs-se de pé.
Ele ainda está em pé.
Fique acordado.
Ele estava parado.
Você ainda está acordado?
Nós estaremos de pé.
Eu estou de pé.
Não fiquem atrás.
Nós todos ficamos em pé.
Por favor, permaneçam de pé.
- Não aguentava mais.
- Não suportava mais.
- Não fique acordado a noite inteira.
- Não fique acordada a noite inteira.
- Não fiquem acordados a noite inteira.
- Não fique acordado a noite toda.
- Não fique acordada a noite toda.
Ela o encontrou de pé perto da entrada.
Ajude-me a me levantar.
Ele ficou na minha frente.
Quase não conseguia me manter de pé.
O Tom está acordado.
- Isso faz sentido.
- Faz sentido.
Eu fiquei em pé o tempo todo.
A menina que está ali de pé é Mary.
- Você acha que o Tom ainda está acordado?
- Vocês acham que o Tom ainda está acordado?
Um estranho está de pé em frente da casa.
Quem é a garota que está ali?
- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te.
- Levante-se.
Fui incapaz de ficar mais.
se estamos de pé, devemos definitivamente cair
Não pude ficar mais.
Todos os soldados estavam em pé lado a lado.
- Eu fiquei acordado até tarde ontem à noite.
- Fiquei acordado até tarde ontem à noite.
Sua explicação não tem nenhum sentido.
- Não conseguia mais ficar de pé.
- Não conseguia mais ficar em pé.
- Não conseguia mais mantê-se de pé.
essa cúpula ainda está de pé e não está desmoronando
O John estava sozinho com os braços cruzados.
O menino em pé ali é meu filho.
O menino está de pé na sala de jantar.
O menino em pé ali é meu filho.
A princesa estava ao lado do piano.
Eu acho que sua teoria não se sustenta.
Um cervo bebê consegue ficar de pé assim que nasce.
Eles ficaram falando por um longo tempo.
Um orangotango. Não se sabe porque está acordado à meia-noite.
Sua mãe estava de pé no umbral da porta.
Ele se levantou.
Isso tem sentido.
"Bem, ele fica lá em cima e conta uma piada engraçada,
O instinto é a alma com quatro patas; o pensamento é o espírito de pé.
Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo?
Nós estivemos acordados a noite toda.
Como não havia mais lugar à mesa, tive de comer em pé.
- Eu estou acostumado a ficar acordado até tarde.
- Estou acostumado a ficar acordado até tarde.
Ele morre de pé ainda recitando o poema, mas não completa a última linha.
Ele estava parado na esquina.
Ei-la de pé; depois se acocora, toca a água com as mão, desabotoa o vestido e o deixa cair.
Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira.
Ele estava de pé próximo à parede, e sua silhueta projetava alongada sombra no chão do corredor.
Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo?
"Além, na entrada da cidade, espada à cinta, / qual duro comandante, ocupa a porta Ceia / Juno, chamando enfurecida, dos navios, / os batalhões de seus aliados gregos."
Expõe-se do palácio a intimidade: / os longos átrios, os privados aposentos / de Príamo e de priscos reis troianos; / e logo à entrada, à frente, estão postados / (isto também se pode ver) homens armados.
Então meu pai Anquises / cinge de uma grinalda grande taça, / enche-a de vinho puro e invoca os deuses, / de pé no alto da popa: “Grandes numes, / que poder tendes sobre o mar e a terra, / ó senhores do tempo, concedei-nos / ventos propícios e feliz navegação!”