Translation of "D'utiliser" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "D'utiliser" in a sentence and their portuguese translations:

Capable d'utiliser des épées

capaz de usar espadas

Est d'utiliser Google Trends.

é usar o Google Trends.

Suis-je capable d'utiliser ceci ?

Estou em condições de usar isto?

Tom a cessé d'utiliser Facebook.

Tom parou de usar o Facebook.

Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.

Estou proibído de usar esse telefone.

Nous avons peu d'occasions d'utiliser l'anglais.

Nós temos pouca oportunidade de usar Inglês.

Je suis en train d'utiliser l'ordinateur.

Eu estou usando o computador.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

Vocês devem cultivar o hábito de consultar o dicionário.

On m'a donné la permission d'utiliser cette voiture.

Foi-me dada a permissão de utilizar este carro.

À moins d'utiliser la poudre pour défoncer la porte.

A menos que use a pólvora para rebentá-la.

Prière d'utiliser les pinces pour prendre le pain. Merci.

Por favor pegue no pão com a pinça, obrigado.

Nous n'avions pas le droit d'utiliser l'ascenseur de service.

Não nos permitiram utilizar o elevador de serviço.

Le meilleur moyen est d'utiliser pour générer des prospects.

a melhor maneira é usá-las para gerar leads.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

E é inteligente usar esta luz ultravioleta para apanhar escorpiões.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher des scorpions.

E é inteligente usar esta luz ultravioleta para apanhar escorpiões.

D'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

dirigir seu próprio carro, ao invés de usar transporte público,

Il vous est nécessaire d'utiliser le mieux possible votre temps.

É necessário que você faça o melhor uso de seu tempo.

Mais je ne recommande pas d'utiliser trop d'outils comme ça.

mas eu não recomendo usar tantas ferramentas assim.

C'était bien d'utiliser la mine comme raccourci à travers la montagne.

Boa ideia, a de usar a mina como atalho pelas montanhas.

On va le rouler. Le mieux, c'est d'utiliser de la paracorde

Vamos rolá-lo. O melhor aqui seria um pedaço de corda de nylon,

Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.

Nosso professor tentou usar um novo método de ensinar inglês.

Ce que vous voulez faire est d'utiliser un plugin sur WordPress

o que você deve fazer é usar um plugin no WordPress

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

A outra opção é usar a minha corda,  que posso atar e fazer rapel.

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

On doit trouver un moyen d'utiliser cette carcasse pour se faire un meilleur repas.

Temos de perceber como podemos usar esta carcaça para obter uma refeição melhor.

Il n'est pas faux d'utiliser à nouveau un lieu utilisé comme mosquée pendant 600 ans

Não é errado usar um local usado como mesquita por 600 anos como mesquita novamente

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

Mas, mesmo tendo 60% de álcool, o CDC recomenda o sabão se possível.

- Je fais usage de cette tasse.
- J'utilise cette tasse.
- Je suis en train d'utiliser cette tasse.

Estou usando esse copo.

- Suis-je autorisé à utiliser ceci ?
- M'est-il permis d'utiliser ceci ?
- Suis-je autorisée à utiliser ceci ?

Estou permitido a usar isso?

Dans cette société où tout est jetable, c'est une vertu d'utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'elle s'use.

Nesta sociedade em que tudo é descartável, usar algo até que se desgaste completamente é uma virtude.

Ni nous avons besoin d'utiliser une préposition et que le sens ne nous montre pas quelle préposition utiliser, alors on peut utiliser la préposition générique « je ».

Se nós precisamos empregar uma preposição e o sentido não nos mostra que preposição usar, podemos empregar a preposição comum "je".