Translation of "D'air" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "D'air" in a sentence and their portuguese translations:

- Le ballon est rempli d'air.
- Le ballon est plein d'air.

O balão está cheio de ar.

Nous avons besoin d'air frais.

Precisamos de ar fresco.

Elle mourut par manque d'air.

Ela morreu com falta de ar.

Il y a un courant d'air.

Há mesmo uma corrente de ar.

Dans la forêt dense, peu d'air circule.

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

On prend le tunnel sans courant d'air ? D'accord !

Quer ir pelo túnel sem corrente de ar? Certo!

Il n'y a pas d'air sur la Lune.

Não há ar na lua.

Je veux simplement prendre un peu d'air frais.

- Eu só quero pegar um pouco de ar fresco.
- Só quero pegar um pouco de ar fresco.

Ouvrons la fenêtre pour avoir un peu d'air.

Vamos abrir a janela para entrar um pouco de ar.

- J'ai besoin d'air.
- Il me faut de l'air.

Eu preciso de ar.

J'aimerais bien ouvrir la fenêtre. J'ai besoin d'air.

Gostaria de abrir a janela. Preciso de ar.

Je sens le courant d'air qui vient des falaises.

Sinto a corrente de ar a vir dos penhascos.

- Elle mourut par manque d'air.
- Elle est morte asphyxiée.

Ela morreu com falta de ar.

Les graines ont besoin d'air et d'eau pour germer.

As sementes precisam de ar e água para crescer.

Nous avons tous besoin d'air et d'eau pour vivre.

Todos nós precisamos de ar e água para viver.

S'il n'y a pas d'air, on ne peut pas vivre.

Se não há ar, não se pode viver.

Je voulais aller dehors et prendre un bol d'air frais.

Queria sair para tomar ar fresco.

On va vers le courant d'air ? Bon, c'est parti. Suivez-moi.

Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.

Le tunnel avec le courant d'air… ou bien le tunnel sans ?

Vamos pelo túnel com a corrente de ar ou pelo túnel sem ela?

S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler.

- Se não houvesse ar, os aviões não poderiam voar.
- Se não tivesse ar, os aviões não poderiam voar.

Et regardez, la flamme s'agite aussi. Il y a un courant d'air.

E a chama está a tremeluzir. Há mesmo uma corrente de ar.

Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

Il y a un gros courant d'air qui entre. Ferme la porte.

Está entrando uma forte corrente de ar, feche a porta!