Translation of "D'accord" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "D'accord" in a sentence and their finnish translations:

- D'accord.
- Bon, d'accord !

- Selvä.
- Sovittu.

- Je suis d'accord.
- D'accord.

- Olen samaa mieltä.
- Samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

D'accord ?

OK?

D'accord.

Sovittu.

- Ils sont d'accord.
- Elles sont d'accord.

He ovat samaa mieltä.

- D'accord. Conduis prudemment.
- D'accord. Conduisez prudemment.

- Okei. Turvallista matkaa.
- Okei. Aja varovaisesti.

- Bien. Désolé.
- D'accord. Je suis désolé.
- D'accord. Pardon.

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est d'accord.
- Affaire conclue !
- Entendu !

- Samaa mieltä.
- Sovittu.

Tom est d'accord.

Tuomo on samaa mieltä.

Tom était d'accord.

Tomi suostui.

Nous sommes d'accord.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- C'est entendu !
- D'accord !

Sovittu!

Je serais d'accord.

- Olen samaa mieltä.
- Olisin samaa mieltä.

Je suis d'accord.

- Olen samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

- D'accord.
- D'ac.
- Bien.
- Fort bien !
- Bon, d'accord !
- Très bien.

Kelpaa!

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

- Prends soin de toi, d'accord ?
- Prenez soin de vous, d'accord ?

Pidäthän huolta itsestäsi?

- Tom est d'accord avec ça.
- Tom est d'accord avec cela.

Tomille se on ok.

D'accord, on y va.

Nyt mennään.

D'accord, je le referai.

Okei, teen sen uudestaan.

Oublions toute l'affaire, d'accord ?

Unohdetaan koko juttu, jooko?

- Tout le monde fut d'accord.
- Tout le monde a été d'accord.

Kaikki olivat samaa mieltä.

- Je suis d'accord avec votre opinion.
- Je suis d'accord avec ton opinion.

Jaan mielipiteesi.

Qu'en sera-t-il ? D'accord.

Mitä tehdään? Okei.

On descend en rappel ? D'accord.

Haluat laskeutua alas köydellä. Selvä.

Nous ne serons jamais d'accord.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

Il était d'accord avec moi.

Hän oli samaa mieltä kanssani.

J'espère que tu es d'accord.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

C'est juste une égratignure, d'accord ?

- Se on vain naarmu, selvä?
- Se on pelkkä naarmu, OK?

Je ne suis pas d'accord.

Olen eri mieltä.

Appelle-moi plus tard, d'accord ?

Soita minulle myöhemmin, sopiiko?

D'accord, pas de problème majeur.

Selvä homma, ei mitään tärkeää.

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

Älä juo liikaa, ethän?

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.

Olen eri mieltä kanssasi.

D'accord. Va pour un saut arrière.

Takavoltti siis.

Ils ne sont pas tous d'accord.

Kaikki eivät pidä siitä.

Je suis d'accord avec sa proposition.

Suostuin siihen ehdotukseen.

D'habitude, je suis d'accord avec elle.

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

D'accord, je vais désormais me taire.

Okei, mä oon hiljaa nyt.

D'accord, je ne le ferai plus.

- Selvä, en tee sitä uudelleen.
- OK, en tee sitä toiste.

Es-tu d'accord avec cette proposition ?

Kannantatko tätä aloitetta?

Je pense que nous sommes d'accord.

Luulen, että olemme samaa mieltä.

Tom n'est jamais d'accord avec Marie.

- Tom ei koskaan ole yhtä mieltä Maryn kanssa.
- Tom ei ole ikinä samaa mieltä Maryn kanssa.

Tu n'es jamais d'accord avec moi.

- Et ole koskaan kanssani samaa mieltä.
- Ette ole koskaan kanssani samaa mieltä.

- Je ne suis pas d'accord.
- Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.

Olen eri mieltä.

- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Ok, tu as gagné.
- Ok, vous avez gagné.
- D'accord, tu as gagné.
- D'accord, vous avez gagné.

- Selvä, sinä voitat.
- Okei, sinä voitat.
- Ok, sinä voitat.
- Joo joo, sinä voitat.

J'ai besoin d'être récupéré. D'accord, on arrive.

Tulkaa hakemaan minut. Selvä. Haemme sinut.

Je suis en partie d'accord avec vous.

- Olen osittain samaa mieltä kuin sinä.
- Olen jossain määrin samaa mieltä kanssasi.

Je ne suis pas d'accord avec lui.

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est bon.
- Très bien.

- Selvä.
- Kaikki kunnossa.

- Je suis entièrement d'accord avec ce que tu dis.
- Je suis entièrement d'accord avec ce que vous dites.

- Mielestäni asia on juuri niin kuin sanotte.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.

On prend le tunnel sans courant d'air ? D'accord !

Haluat tunneliin, jossa ei vedä. Selvä.

- Je suis d'accord.
- Je suis du même avis.

Olen samaa mieltä.

- D'ac.
- D'accord OK.
- Très bien.
- Dacodac.
- Ça roule.

Okrapokra.

Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.

Emme ole lainkaan samaa mieltä.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.
- Je ne suis pas de ton avis.

En ole samaa mieltä kanssasi.

Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.

Pahoittelen, mutta en voi olla samaa mieltä.

- Je suppose que c'est d'accord.
- Je suppose que ça convient.

- Se on varmaan OK.
- Se varmaankin käy.

Je suis d'accord avec votre interprétation, dans une large mesure.

Olen laajasti samaa mieltä sinun tulkinnastasi.

Je ne suis pas d'accord avec vous à ce sujet.

- En ole tässä kohtaa samaa mieltä kanssasi.
- En ole tästä kohdasta samaa mieltä kuin sinä.

Je ne peux être d'accord avec vous sur ce point.

Tästä asiasta en voi olla sinun kanssasi samaa mieltä.

Je suis tout à fait d'accord avec toi sur ce point.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi tässä asiassa.

- Tom n'acceptera jamais cela.
- Tom ne sera jamais d'accord pour cela.

Tom ei koskaan tule olemaan samaa mieltä.

- Je n'ai aucune réserve.
- J'y consens de tout cœur.
- Je suis complètement d'accord.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Je ne suis pas d'accord, ce n'est pas raciste d'utiliser le mot "race".

En ole samaa mieltä, ei ole rasistista käyttää sanaa "rotu".

Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.

En voi olla kanssasi yhtä mieltä siihen liittyen.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous.

Vaikka ymmärrän, mitä te sanotte, en voi olla kanssanne samaa mieltä.

- Je suppose que c'est d'accord.
- Je suppose que ça va.
- Je suppose que ça passe.

- Se on varmaan OK.
- Se varmaankin käy.

- D'habitude, je suis d'accord avec elle.
- Elle et moi nous entendons habituellement.
- Elle et moi nous entendons d'ordinaire.

Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi, mais tu as soulevé un argument de poids.

En ole täysin samaa mieltä kanssasi, mutta se on ihan oikea asia, jonka olet nostanut esiin.

- Je ne suis pas d'accord.
- Je suis en désaccord.
- Je m'inscris en faux.
- Je ne suis pas de cet avis.

Olen eri mieltä.