Translation of "D'accord" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "D'accord" in a sentence and their polish translations:

- D'accord ?
- C'est d'accord ?

Załatwione?

D'accord.

OK.

- Je suis d'accord.
- Ils sont d'accord.
- Elles sont d'accord.

Zgadzam się.

- Ils sont d'accord.
- Elles sont d'accord.

Zgadzają się.

- D'accord. Je suis désolé.
- D'accord. Pardon.

Dobrze. Przepraszam.

Ça d'accord.

Tutaj się zgadzamy.

J'étais d'accord.

- Zgodziłem się.
- Przytaknęłam.
- Wyraziłem zgodę.

D'accord. Pardon.

Dobrze. Przepraszam.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.

W pełni się zgadzam.

J'en suis d'accord.

Zgadzam się na to.

Tom est d'accord.

Tom się zgadza.

Tom était d'accord.

Tom się zgodził.

Nous sommes d'accord.

Zgadzamy się.

Je suis d'accord.

Zgadzam się.

- Je fus d'accord avec elle.
- J'ai été d'accord avec elle.

Zgodziłem się z nią.

D'accord, on y va.

No to idziemy!

- Volontiers. Combien ?
- D'accord. Combien ?

Dobrze. Ile?

N'êtes-vous pas d'accord ?

Nie zgadzasz się?

Nous sommes également d'accord.

My również się zgadzamy.

D'accord, mais dînons d'abord.

Oczywiście. Ale najpierw zjedzmy obiad.

- Allons bon !
- Bon, d'accord !

No dobrze!

- Tout le monde fut d'accord.
- Tout le monde a été d'accord.

Wszyscy się zgodzili.

- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

- Je pensais que vous seriez d'accord.
- Je pensais que tu serais d'accord.

Myślałem, że się zgodzisz.

- Nous sommes tous d'accord avec toi.
- Nous sommes tous d'accord avec vous.

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

- Tom n'est pas d'accord avec toi.
- Tom n'est pas d'accord avec vous.

Tom się z tobą nie zgadza.

Qu'en sera-t-il ? D'accord.

Więc jak będzie? Dobrze.

On descend en rappel ? D'accord.

Więc mam zjechać? W porządku.

Je suis d'accord avec vous.

Zgadzam sie z panem.

Nous ne serons jamais d'accord.

Nigdy się nie zgodzimy.

«Oui, d'accord,» dit Mme Lee.

„Tak, jasne” - mówi pani Lee.

Tout le monde est d'accord.

Wszyscy się zgadzają.

Il était d'accord avec moi.

Zgodził się ze mną.

J'espère que tu es d'accord.

- Mam nadzieję, że się zgadzasz.
- Mam nadzieję, że się zgodzisz.

Je ne suis pas d'accord.

Nie zgadzam się.

- D'accord.
- Ça va.
- C’est bon.

Dobra.

Dites lui pour moi, d'accord?

Zamiast mnie ty jej powiedz.

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.

Nie zgadzam się z Tobą.

D'accord. Va pour un saut arrière.

Okej, więc tyłem.

Ils ne sont pas tous d'accord.

Nie wszyscy są z tego zadowoleni.

Je suis d'accord avec son opinion.

Zgadzam się z jego zdaniem.

Commençons par les questions faciles, d'accord ?

Zacznijmy od prostych pytań, możemy?

Je suis d'accord avec votre opinion.

Zgadzam się z twoją opinią.

Je suis d'accord avec cette proposition.

Zgadzam się na tę propozycję.

Je suis d'accord avec cette opinion.

Zgadzam się z twoją opinią.

Je suis d'accord avec sa proposition.

Zgadzam się z jego propozycją.

- Je ne peux être d'accord avec vous.
- Je ne peux pas être d'accord avec toi.

Nie mogę się z tobą zgodzić.

- Je peux pas être d'accord avec toi.
- Je ne peux pas être d'accord avec toi.

Nie mogę się z tobą zgodzić.

J'ai besoin d'être récupéré. D'accord, on arrive.

Będę potrzebował ewakuacji. Cześć. Widzimy cię.

Elle n'était pas vraiment d'accord avec moi.

Nie do końca się ze mną zgodziła.

En général je suis d'accord avec elle.

Ona jest mniej więcej tego samego zdania.

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est bon.
- Très bien.

Zgoda.

- Je suis d'accord avec ce que vous avez dit.
- Je suis d'accord avec ce que tu as dit.

Zgadzam się z tym, co pan powiedział.

On prend le tunnel sans courant d'air ? D'accord !

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

- Je suis d'accord.
- Je suis du même avis.

Zgadzam się.

Tout le monde fut d'accord avec cette idée.

Wszyscy zgodzili się z ta ideą.

Je ne suis pas d'accord avec mon père.

Nie zgadzamy się z moim ojcem.

- Tom était en désaccord.
- Tom n'était pas d'accord.

Tom nie zgodził się.

Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.

Zgadzam się z tobą do pewnego stopnia.

- Je suis d'accord avec tout ce que vous avez dit.
- Je suis d'accord avec tout ce que tu as dit.

Zgadzam się ze wszystkim co powiedziałeś.

Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.

Zupełnie się z tobą nie zgadzam.

Sami et Layla ne sont jamais d'accord sur rien.

Sami i Layla nigdy się ze sobą nie zgadzają.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.
- Je ne suis pas de ton avis.

Nie zgadzam się z tobą.

Cela ne changera rien que vous soyez d'accord ou pas.

Nie ma znaczenia czy się zgadzasz czy nie.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

Zgadzam się z nim.

Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.

Żałuję, ale nie mogę zgodzić się.

Êtes-vous d'accord avec Dr. Burns ou avec Mme. Roland ?

Zgadzasz się z panem Burnsem czy panią Roland?

Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.

Jestem przeciw, by jechała tam sama.

- Ils ont dit que c'était d'accord.
- Elles ont dit que c'était d'accord.
- Ils ont dit que ça convenait.
- Elles ont dit que ça convenait.

- Powiedziały, że to w porządku.
- Powiedzieli, że to w porządku.

Je suis d'accord avec vous que nous devrions essayer à nouveau.

Zgadzam się z tobą, że powinniśmy to zrobić ponownie.

- Elle a accepté mon idée.
- Elle était d'accord avec mon idée.

Zgodziła się z moim zdaniem.

Oh Je ne sais pas si je suis d'accord avec toi.

Nie wiem czy mam się z tobą zgodzić.

Nous sommes tous d'accord sur le fait que nous devons partir tôt.

Wszyscy się zgadzamy, że powinniśmy wcześnie wyjść.

Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.

Zgadzam się trochę z tym co mówisz.

- Je ne suis pas d'accord.
- Je ne suis pas de cet avis.

Jestem innego zdania.

Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule là-bas.

Nie zgadzam się aby młoda pani przebywała tutaj sama.

- Je n'ai aucune réserve.
- J'y consens de tout cœur.
- Je suis complètement d'accord.

- Absolutnie się zgadzam.
- Kompletnie się zgadzam

Je ne suis pas d'accord, ce n'est pas raciste d'utiliser le mot "race".

Nie zgadzam się, to nie jest rasistowskie używać słowa "rasa".

- Nous nous sommes accordés sur le projet.
- Nous tombâmes d'accord sur le projet.

Zgodziliśmy się na ten plan.

- Pork n'est pas d'accord avec moi.
- La viande de porc ne me correspond pas.

Wieprzowina mi nie służy.

Pour ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi.

Nie zgadzam się z tobą w sprawie tego nowego projektu.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.

Rozumiem cię, ale się nie zgadzam.

Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.

Niektórzy uważają, że trudno się rodowitemu Anglosasowi nauczyć chińskiego, ale ja się z tym nie zgadzam.

- Je ne suis pas d'accord.
- Je suis en désaccord.
- Je m'inscris en faux.
- Je ne suis pas de cet avis.

Nie zgadzam się.

- Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule.

Nie zgadzam się, by szła tam sama.