Translation of "Correctement" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Correctement" in a sentence and their portuguese translations:

- Faisons-le correctement.
- Faisons ça correctement.
- Faisons cela convenablement !

Vamos fazer isso corretamente.

Je veux le faire correctement.

Eu quero fazê-lo direito.

Ai-je compris cela correctement ?

Entendi isso direito?

- Je vais te montrer comme l'utiliser correctement.
- Je vais vous montrer comme l'utiliser correctement.

Vou lhe mostrar como usá-lo corretamente.

Le moteur ne fonctionne pas correctement.

O motor não funciona adequadamente.

Le téléphone fonctionne-t-il correctement ?

O telefone funciona bem?

Mon horloge ne fonctionne pas correctement.

O meu relógio não anda corretamente.

Patrick ne sait pas écrire correctement.

Patrick não sabe escrever corretamente.

Sa voix pouvait être correctement entendue.

A voz dela podia ser bem ouvida.

Je pense qu'il a agi correctement.

Eu acho que ele agiu corretamente.

Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.

Alguns venenos, usados corretamente, são úteis.

Comment pouvez-vous le faire correctement,

como você pode fazer corretamente,

Emily a répondu à la question correctement.

Emily respondeu a pergunta corretamente.

La conserver, la partager et l'interpréter correctement.

capaz de armazenar informações, compartilhar informações e interpretar corretamente

J'aime que les choses soient faites correctement.

Eu gosto das coisas feitas corretamente.

à votre réponse et à vous exprimer correctement

sobre o que vai responder e como vai se expressar corretamente,

Si nous allons faire cela, faisons-le correctement.

Se a gente vai fazer isso, vamos fazer direito.

Tom a répondu correctement à toutes les questions.

Tom respondeu todas as perguntas corretamente.

- Ils le font correctement.
- Elles le font correctement.
- Ils le font comme il faut.
- Elles le font comme il faut.

- Eles estão fazendo certo.
- Elas estão fazendo certo.

Je ne peux pas encore m'exprimer correctement en espéranto.

Ainda não posso exprimir-me bem em Esperanto.

Je ne sais pas comment traduire correctement cette phrase.

Não sei como traduzir esta oração corretamente.

En étant utilisée correctement, cela pourrait nous sauver la vie.

mas que, se soubermos usar corretamente, pode salvar-nos numa hora de aflição.

C'est difficile pour les étudiants étrangers de parler anglais correctement.

É difícil para os estudantes estrangeiros falar bem o inglês.

- J'ai bien fait mon travail.
- J'ai fait mon travail correctement.

Eu fiz bem o meu trabalho.

Mon garçon ne sait pas encore faire correctement les additions.

O meu menino ainda não sabe fazer adições corretamente.

Nous avons toujours assez de temps, si nous l'utilisons correctement.

Sempre temos tempo suficiente se dele fazemos bom uso.

- Je pense qu'il est temps que je vous montre comment faire cela correctement.
- Je pense qu'il est temps que je te montre comment faire cela correctement.

Eu acho que é hora de eu lhe mostrar como fazer isso corretamente.

Il n'y eut que moi qui put correctement répondre à la question.

Só eu poderia responder a pergunta corretamente.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

- Cheque se o seu nome de usuário e sua senha foram escritos corretamente.
- Verifique que seu nome de usuário e sua senha estejam corretamente escritos.

Alex décrirait correctement l'objet et sa couleur, même s'il ne l'avait jamais vu auparavant.

Alex descreveria corretamente o objeto e a cor, mesmo se nunca tivesse visto esse objeto antes.

Ils peuvent ne pas le faire correctement, vous ne pouvez pas obtenir le lien,

talvez elas não façam corretamente, talvez você não receba o link,

Ne vous en faites pas trop, tant pis ou il vaut mieux le dire correctement

não se importe muito, não importa, ou é melhor dizer certo

Mme. Brown avertit Beth que, si elle ne mangeait pas correctement, elle serait toujours en surpoids.

A Sra. Brown advertiu Beth de que se ela não comesse adequadamente ela ficaria permanentemente acima do peso.

Aux millions d'exemples qu'ils possèdent, mais ne fonctionnent pas toujours correctement sur certaines personnes ou sur

de exemplos, mas ainda não apresentam um desempenho igualmente bom em todos os tipos de pessoas ou em

Pour l'instant, notre technologie ne le permet pas, nous devons donc accepter correctement les données du NAS.

Por enquanto, nossa tecnologia não permite isso, então temos que aceitar os dados do NAS corretamente.

Et le Jomsviking dit très correctement «ne peut pas accepter cela à moins que vous ne laissiez tous les autres

E o Jomsviking diz muito apropriadamente 'não posso aceitar isso a menos que você deixe todos os outros

- Est-ce que vous vous brossez bien les dents ?
- Te brosses-tu bien les dents ?
- Te brosses-tu correctement les dents ?

- Você tem escovado seus dentes adequadamente?
- Você está escovando os dentes direito?

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Algumas pessoas acreditam que apenas aqueles que aprendem a falar uma língua desde o nascimento são capazes de se expressar adequadamente nesse idioma.