Translation of "Travail" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Travail" in a sentence and their portuguese translations:

- J'aime mon travail.
- J'adore mon travail.

Eu adoro o meu trabalho.

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

Volte ao trabalho.

- Votre travail m'intéresse.
- Ton travail m'intéresse.

- Estou interessado em teu trabalho.
- Tenho interesse por teu trabalho.

Beau travail !

Bom trabalho!

- Allons au travail.
- Mettons-nous au travail.

Vamos ao trabalho.

- Retournons au travail !
- Remettons-nous au travail !

Vamos voltar ao trabalho.

- J'adore vraiment mon travail.
- J'apprécie bien mon travail.
- J'aime vraiment mon travail.

Gosto muito do meu trabalho.

- Veux-tu un travail ?
- Voulez-vous un travail ?

Você quer um emprego?

- J'apprécie vraiment votre travail.
- J'apprécie vraiment ton travail.

- Gosto muito do seu trabalho.
- Aprecio muito o seu trabalho.

- Ils allaient au travail.
- Elles allaient au travail.

Eles estavam indo ao trabalho.

- Aimes-tu ton travail ?
- Aimez-vous votre travail ?

- Você gosta de seu trabalho?
- Você gosta do seu trabalho?
- Gostas do teu trabalho?

- Le travail rend libre.
- Le travail est libérateur.

O trabalho liberta.

- Laisse-nous faire le travail.
- Laissez-nous faire le travail.
- Mettons-nous au travail.

Deixe-nos fazer o trabalho.

Retourne au travail.

Retorne ao trabalho.

C'est un travail.

É trabalho.

J'aime mon travail.

- Gosto do meu trabalho.
- Eu gosto do meu emprego.
- Eu gosto do meu trabalho.

Retournez au travail.

Volte ao trabalho.

Allons au travail.

Vamos ao trabalho.

Continue ton travail.

Continue com o seu trabalho.

Poursuis le travail !

Continue trabalhando.

C’est mon travail.

- Este é o meu trabalho.
- É o meu trabalho.

- Elle poursuivit le travail.
- Elle a poursuivi le travail.

Ela continuou com o trabalho.

- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Vou ao trabalho.

- Ton travail s'est grandement amélioré.
- Votre travail s'est grandement amélioré.
- Ton travail s'est remarquablement amélioré.

Seu trabalho tem melhorado muito.

- J'ai terminé le travail hier.
- J'ai fini le travail hier.

Eu terminei o trabalho ontem.

- Le travail était très dur.
- Le travail était très difficile.

O trabalho foi muito difícil.

- Laisse Tom faire son travail.
- Laissez Tom faire son travail.

Deixe Tom fazer o seu trabalho.

- Vous faites un bon travail.
- Tu fais un bon travail.

Você realmente fez um bom trabalho.

- J'ai terminé le travail.
- J'en ai fini avec mon travail.

Eu terminei o trabalho.

- J'ai bien fait mon travail.
- J'ai fait mon travail correctement.

Eu fiz bem o meu trabalho.

- J'ai déjà fini mon travail.
- J'ai déjà effectué mon travail.

Eu já terminei meu trabalho.

- J'ai été impressionné par son travail.
- J'ai été impressionnée par son travail.
- Je fus impressionnée par son travail.
- Je fus impressionné par son travail.

Fiquei impressionado com o trabalho dela.

- Tu es chanceux d'avoir un travail.
- Tu es chanceuse d'avoir un travail.
- Vous êtes chanceux d'avoir un travail.
- Vous êtes chanceuse d'avoir un travail.

Você tem sorte de ter um emprego.

Cette fois le travail

desta vez trabalho

Le travail avait commencé

O trabalho havia começado

Entrons dans ce travail

Vamos entrar nesse trabalho

Commençons notre travail immédiatement.

Comecemos a trabalhar imediatamente.

J'ai changé de travail.

Eu mudei de emprego.

J'aime beaucoup mon travail.

- Eu gosto muito do meu trabalho.
- Gosto muito do meu trabalho.

Mon travail est fait.

Meu trabalho está terminado.

C'était son premier travail.

Esse foi o primeiro emprego dela.

C'est beaucoup de travail.

É muito trabalho.

Tu trouveras du travail.

Você vai encontrar um emprego.

Cherches-tu du travail ?

- Você está procurando trabalho?
- Você está buscando um emprego?

Son travail lui plaît.

- Ele gosta de seu trabalho.
- Ele gosta do trabalho dele.

Je bâclais le travail.

Eu atamanquei o trabalho.

Vous alliez au travail.

Vocês estavam indo ao trabalho.

Elles allaient au travail.

Elas estavam indo ao trabalho.

Travail terminé — repos mérité.

Trabalho concluído, descanso merecido.

Je déteste mon travail.

Eu detesto o meu trabalho.

Mon travail est fini.

Meu trabalho está terminado.

C'était un travail fastidieux.

- Era um trabalho tedioso.
- Foi um trabalho tedioso.

J’ai continué le travail.

Eu tinha continuado o trabalho.

Je suis au travail.

- Estou no trabalho.
- Eu estou no trabalho.

J'ai un bon travail.

Eu tenho um bom emprego.

Ce sera mon travail.

Esse será o meu trabalho.

Après le travail, jouons.

Terminado o trabalho, jogamos.

Aimes-tu ton travail ?

Você gosta de seu trabalho?

Mon travail est passionnant.

O meu trabalho é apaixonante.

J'ai besoin de travail.

- Eu preciso do trabalho.
- Preciso do trabalho.

Maintenant, commençons notre travail.

Agora vamos começar nosso trabalho.

Ce travail me déprime.

Esse trabalho me deixa deprimido.

Le travail est terminé.

O trabalho está terminado.

Le travail rend libre.

O trabalho liberta.

J'ai terminé le travail.

- Terminei o trabalho.
- Eu terminei o trabalho.

J'apprécie bien mon travail.

Eu aprecio bastante meu trabalho.

Son travail est répétitif.

Seu trabalho é repetitivo.

Montre-moi ton travail.

Mostra-me o teu trabalho.

Le travail sera fait.

O trabalho será feito.

J'aimais beaucoup mon travail.

Eu gostava muito do meu trabalho.

- Notre travail ne s'arrête jamais.
- Notre travail ne prend jamais fin.

Nosso trabalho nunca acaba.

- J'ai réussi à finir le travail.
- Je parvins à achever le travail.

Consegui terminar o trabalho.

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

Você se atrasou para o trabalho.

- Quel type de travail fais-tu ?
- Quel genre de travail faites-vous ?

Que tipo de trabalho você faz?

- Je cherche du travail.
- Je cherche un travail.
- Je cherche un emploi.

- Procuro um emprego.
- Estou à procura de trabalho.
- Estou procurando por um emprego.
- Estou procurando pelo um emprego.
- Estou procurando um trabalho.
- Estou atrás de um emprego.

- Vous avez fait un travail remarquable.
- Tu as fait un travail remarquable.

- Você fez um trabalho extraordinário.
- Vocês fizeram um trabalho extraordinário.

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je vais au travail à vélo.

Eu vou trabalhar de bicicleta.

- Nous avons du travail à faire.
- Nous avons un travail à faire.

Nós temos um trabalho para fazer.

- Je suis concentré sur mon travail.
- Je me concentre sur mon travail.

Eu estou focando o meu trabalho.

- Ne me parle pas du travail !
- Ne me parlez pas du travail !

Não fale comigo sobre trabalho.

- Comment vont les choses, au travail ?
- Comment ça se passe, au travail ?

Como vai o trabalho?

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident du travail.

Eu tive um acidente de trabalho.

- Ton travail acharné porte ses fruits.
- Votre travail acharné porte ses fruits.

- O teu trabalho duro está valendo a pena.
- Tua perseverança está sendo recompensada.

- Fais simplement ton travail !
- Contente-toi de faire ton boulot !
- Contente-toi de faire ton travail !
- Contentez-vous de faire votre travail !
- Faites simplement votre travail !
- Contentez-vous de faire votre boulot !
- Faites simplement le travail.

Apenas faça o seu trabalho.

L'hiver s'est occupé du travail.

O inverno fez a parte mais difícil.

A également quitté ce travail

também saiu deste trabalho

Ne néglige pas ton travail.

Não negligencie o seu trabalho.

L'expérience compte dans ce travail.

A experiência conta no trabalho.

J'ai déjà fini mon travail.

Eu já terminei meu trabalho.