Translation of "Prochain" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Prochain" in a sentence and their polish translations:

L'école commence lundi prochain.

Zajęcia w szkole zaczynają się w następny poniedziałek.

Qui est le prochain?

Kto następny?

- Je prendrai le prochain bus.
- Je vais prendre le prochain bus.

Pojadę następnym autobusem.

- J'estime être de retour lundi prochain.
- J'espère être de retour lundi prochain.

Spodziewam się wrócić w przyszły poniedziałek.

Quel est le prochain arrêt ?

Jaka jest następna stacja?

Je déménage le mois prochain.

Przeprowadzam się w następnym miesiącu.

Je te verrai l'été prochain.

- Do zobaczenia przyszłego lata.
- Zobaczymy się latem przyszłego roku.

Elle aura 17 ans l'an prochain.

W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

J'aurai seize ans le mois prochain.

W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat.

Je pars par le prochain bus.

Pojadę następnym autobusem.

J'espère aller au Canada l'an prochain.

Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

Je vais prendre le prochain bus.

Pojadę następnym autobusem.

Je te verrai le mois prochain.

Zobaczymy się w następnym miesiącu.

Nous résiderons ici le mois prochain.

Będziemy tu mieszkać od przyszłego miesiąca.

Puis-je regarder ton prochain jeu ?

Czy mogę zobaczyć pański następny mecz?

Je t'enseignerai le skate dimanche prochain.

W tę niedzielę nauczę cię jeździć na łyżwach.

Je vous convaincrai d'acheter mon prochain livre,

przekonam cię do kupna kolejnej,

J'aurai 16 ans à mon prochain anniversaire.

Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny.

- La suite au prochain numéro.
- À suivre.

Ciąg dalszy nastąpi.

Elle part pour New-York dimanche prochain.

Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę.

Demande-lui quand part le prochain vol !

Zapytaj go, kiedy będzie następny lot!

Je dois rendre mon rapport mercredi prochain.

Muszę oddać moje sprawozdanie do przyszłej środy.

Demandez-lui quand part le prochain avion.

Zapytaj go, kiedy odlatuje następny samolot.

Il y a un concert dimanche prochain.

Będzie koncert w przyszłą niedzielę.

Vous devez changer de train au prochain arrêt.

Przesiadka na następnej stacji.

Je crois que nous descendons au prochain arrêt.

Myślę, że wysiądziemy na następnym przystanku.

Il est certain de réussir le prochain examen.

Jest pewny, że zda kolejny egzamin.

Il part pour New York le mois prochain.

W przyszłym miesiącu jedzie do Nowego Jorku.

Je ne serai pas chez moi dimanche prochain.

W przyszłą niedzielę nie będzie mnie w domu.

Je pense apprendre le coréen le semestre prochain.

Zastanawiam się nad nauką języka koreańskiego w następnym semestrze.

Tom espère que Marie viendra le weekend prochain.

Tom ma nadzieję, że Mary przyjedzie w następny weekend.

Peux-tu me dire quand arrive le prochain bus ?

Czy możesz mi powiedzieć, kiedy przyjedzie następny autobus?

Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante.

W następną niedzielę odwiedzimy naszą ciotkę.

Je suis occupé à la préparation du prochain examen.

Jestem zajęty przygotowaniem do następnego egzaminu.

Mon père part à la retraite au printemps prochain.

Mój ojciec wiosną idzie na emeryturę.

Tu seras capable de lire ce livre l'an prochain.

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

Assurant le retour du spectacle des fantômes bleus l'an prochain.

i zadbać o to, by ten pokaz powtórzył się w przyszłym roku.

Elle a dit qu'il aurait seize ans le mois prochain.

Powiedziała, że w następnym miesiącu będzie miała 16 lat.

Le prochain train pour l'aéroport part du quai numéro deux.

Następny pociąg na lotnisko odjeżdża z peronu drugiego.

- Je descends à la prochaine station.
- Je descends au prochain arrêt.

Wysiadam na następnej stacji.

Bonjour, quand part le prochain train pour Paris, s'il vous plaît ?

Dzień dobry, kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża? Dziękuję.

On parle beaucoup du fait qu'elle va en France le mois prochain.

Mówi się, że ona na pewno pojedzie do Francji w przyszłym miesiącu.

Nous avons l'intention de faire une fête pour le professeur Oka dimanche prochain.

W przyszłą niedzielę urządzamy przyjęcie dla p. Oki.

Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.

W przyszłym miesiącu będzie pięć lat, jak on uczy się grać na skrzypcach.

Il va rendre visite à son oncle et à sa tante le mois prochain.

Ona chce w przyszłym miesiącu odwiedzić wujostwo.

Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.

Mało prawdopodobne, by następny model był lepszy niż ten.

- J'espère que je ne suis pas le prochain.
- J'espère que je ne suis pas la prochaine.

Mam nadzieję, że nie jestem następny.

Je me demandais juste si je pouvais t'emprunter trois cents dollars. Je peux te rembourser lundi prochain.

Chciałbym zapytać, czy nie mógłbym od ciebie pożyczyć od ciebie 300 dolarów. Oddam w poniedziałek.

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?