Translation of "Manqué" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Manqué" in a sentence and their polish translations:

- Tu nous as manqué.
- Vous nous avez manqué.

Tęskniliśmy za tobą.

Tu m'as manqué.

Tęskniłem za tobą.

Tu m'as beaucoup manqué.

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

Ai-je manqué quelque chose ?

- Czy coś opuściłem?
- Czy nie opuściłem czegoś jak dotąd?

La flèche a manqué la cible.

- Strzała nie trafiła w cel.
- Strzała chybiła celu.

Elle peut avoir manqué son train.

Mogła się spóźnić na pociąg.

- Qu'ai-je manqué ?
- Qu'ai-je loupé ?

Co przegapiłem?

Ils ont manqué le dernier train.

Spóźnili się na ostatni pociąg.

Tu as manqué un indice important.

Pominąłeś ważną poszlakę.

J'ai manqué le train de 7 heures.

Spóźniłem się na pociąg o 7:00.

La première attaque a manqué la cible.

Pierwszy atak minął w cel.

Il a manqué le train d'une minute.

Spóźnił się na pociąg o minutę.

- Ai-je beaucoup manqué ?
- Ai-je beaucoup loupé ?

Dużo przegapiłem?

Nous avons manqué notre avion à cause de l'embouteillage.

Spóźniliśmy się na samolot z powodu korków.

- Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus.
- Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.

Jeszcze nie przyszedł. Na pewno spóźnił się na autobus.

- Je t'ai manqué ?
- T'ai-je manqué ?
- Vous ai-je manqué ?

- Tęskniłeś za mną?
- Tęskniłaś za mną?

- J'ai loupé le train. J'aurais dû venir plus tôt.
- J'ai manqué le train. J'aurais dû venir plus tôt.

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

- Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait.
- Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué.

Brakowało mi tych czasów, kiedy chodziliśmy ze sobą, kiedy jadaliśmy w naszej ulubionej restauracji.