Translation of "Frais" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Frais" in a sentence and their polish translations:

Il fait plus frais,

Jest wtedy chłodniej,

C'est un œuf frais.

To jajko jest świeże.

Il fait plus frais ici.

Tu jest znacznie chłodniej

Nous avons besoin d'air frais.

Potrzebujemy świeżego powietrza.

Le pain n'est pas frais.

Chleb nie jest świeży.

Vous ne trouverez pas plus frais.

Świeższej nie uświadczycie.

Il fait bien plus frais ici.

Tutaj jest znacznie chłodniej.

Garde-le dans un endroit frais.

Trzymane w chłodnym miejscu.

J'ai une envie de fruit frais.

Mam ochotę na świeżego owoca.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.
- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Po obiedzie zjedliśmy świeże owoce.

Donc demandons-leur des frais d'adhésion hebdomadaires

Niech płacą tygodniową składkę

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

Świeża ryba to naprawdę wspaniałe jedzenie dla rozbitka.

Je le sens, c'est déjà plus frais.

Czuję, że już jest chłodniej.

J'ai une envie irrésistible de fruits frais.

Mam ochotę na świeżego owoca.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Proszę wpuścić trochę świeżego powietrza.

- Il vient de sortir de l'université.
- Il est frais émoulu de l'école.
- Il est frais émoulu de l'université.

Jest świeżo po studiach.

Y-a-t-il des frais de livraison?

Czy dostawa jest płatna?

Cet événement est encore frais dans notre mémoire.

To wydarzenie mam na świeżo w pamięci.

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

Hipopotamy schładzają się w wodzie podczas upalnego dnia,

- Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
- Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé.
- Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

Świeże owoce i warzywa są zdrowe.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

Leki są w dobrym stanie, bo były w chłodzie jaskini.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Mimo że są chłodne, zostały splądrowane i potłuczone.

Je sens de l'air frais qui vient de celui-ci.

Z tego czuję zimne powietrze.

Les créatures se cachent là où il fait plus frais.

więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

Świeże powietrze i światło słońca na twarzy.

Il n'y a pas de frais d'adhésion pour devenir membre.

Nie płaci się za wstąpienie.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Ils resteront bien au frais, à l'ombre, enterrés dans la boue.

Będzie im chłodno i miło w cieniu i w błocie.

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.

Zawsze kupuję świeże warzywa, mrożonych nie uznaję

Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

Świeże owoce i warzywa są dobre dla twojego zdrowia.

Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.

Przyniosłam kurtkę, bo dziś rano było całkiem zimno.

Il me faut vraiment me rendre dehors et prendre un bol d'air frais.

Naprawdę muszę wyjść na zewnątrz i złapać trochę świeżego powietrza.

Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.

To bardzo uprzejme z twojej strony, że schłodziłeś mi wino.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

To nie będzie dobre dla leku. Musielibyśmy coś wymyślić, by się nie nagrzał.

Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.

A ponieważ jest miło i chłodno w dole tego kanionu, nie wyparowuje szybko.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.