Translation of "N'était" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "N'était" in a sentence and their polish translations:

- Personne n'était à la maison.
- Personne n'était chez moi.
- Personne n'était chez nous.

Nikogo nie było w domu.

- Il n'était pas ton frère.
- Il n'était pas votre frère.

On nie był Twoim bratem.

Ce n'était qu'un rêve ?

Czy to był sen?

Ce n'était qu'un cauchemar.

To był tylko koszmar.

Ce n'était pas cher.

To nie było drogie.

Tom n'était pas seul.

Tom nie był sam.

Tom n'était pas sûr.

Tom nie był pewny.

Sa sympathie n'était qu'apparence.

Jego życzliwość była tylko na pokaz.

Personne n'était en retard.

Nikt się nie spóźnił.

Personne n'était au parc.

Nikogo nie było w parku.

Tom n'était pas violent.

Tom nie był agresywny.

N'était-ce pas assez ?

Czy już nie wystarczy?

Tom n'était pas saoul.

Tom nie był pijany.

Ce n'était qu'un rêve.

To był tylko sen.

Notre enfant n'était pas arrivé,

nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

Elle n'était pas sérieusement blessée.

Nie była ciężko ranna.

Ce n'était pas une demande.

To nie była prośba.

Ce n'était pas un rêve.

To nie był sen.

Ce n'était pas une permission.

To nie była zgoda.

Ce n'était pas très sympa.

To nie było zbyt miłe.

Tom n'était pas là hier.

Toma nie było wczoraj tutaj.

Ce n'était pas ma faute.

To nie był mój błąd.

Ce n'était pas mon idée.

To nie był mój pomysł.

Ce n'était pas si amusant.

To nie było zabawne.

Ce n'était pas trop mauvais.

To nie było wcale takie złe.

Ce n'était que de l'eau.

To była tylko woda.

Mon explication n'était pas suffisante.

Moje wyjaśnienie nie było wystarczające.

Ce n'était vraiment qu'un malentendu.

To naprawdę było tylko nieporozumienie.

Ce n'était pas si difficile.

To nie było takie trudne.

Ce n'était pas mon intention.

Nie chciałem tego.

Ce n'était pas notre faute.

To nie była nasza wina.

Mais aucun autre test n'était négatif,

Reszta badań była w porządku,

La réalité n'était pas la « réalité ».

Rzeczywistość nie była "rzeczywistością".

Elle n'était pas dans sa tanière.

Nie mogłem jej znaleźć. Nie było jej w legowisku.

La pièce n'était pas très meublée.

W pokoju prawie nie było mebli.

Il n'était pas du tout satisfait.

Wcale nie był zadowolony.

Edison n'était pas un étudiant brillant.

Edison nie był zbyt dobrym uczniem.

Ce n'était pas moi. C'était lui !

To nie byłem ja. To on!

Ce n'était pas du tout amusant.

To wcale nie było zabawne.

Hier n'était juste pas mon jour.

Wczoraj, to po prostu nie był mój dzień.

Ce n'était pas fait de bois.

To nie było zrobione z drewna.

Le match n'était vraiment pas intéressant.

Mecz zrobił się interesujący.

La fête n'était vraiment pas bonne.

Impreza bynajmniej nie była miła.

Ce n'était pas exactement mon plan.

Nie tak to sobie zaplanowałem.

Tom n'était pas capable de nager.

Tom nie był w stanie pływać.

Ce n'était pas moi. C'était Tom.

To nie byłem ja. To był Tom.

En fait, ce n'était qu'une rumeur.

W rzeczywistości była to tylko plotka.

Le concert n'était pas très bien.

Koncert nie był zbyt udany.

Donc ce n'était pas vraiment si polémique.

Więc to nie było aż tak kontrowersyjne.

Mais ce n'était que le premier round.

To była dopiero pierwsza runda.

Elle n'était pas vraiment d'accord avec moi.

Nie do końca się ze mną zgodziła.

Aucune étoile n'était visible dans le ciel.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

Cet accident n'était pas de ta faute.

Ten wypadek nie był twoją winą.

Il n'était pas un bon homme politique.

Nie był dobrym politykiem.

- C'était juste une blague.
- Ce n'était qu'une blague.

To był tylko żart.

Il n'était pas dans notre intention de l'agresser.

Nie zamierzaliśmy go atakować.

Tom n'était pas dans son état normal aujourd’hui.

Tom nie był dzisiaj w swojej skórze.

- Tom était en désaccord.
- Tom n'était pas d'accord.

Tom nie zgodził się.

- Ce n'était qu'un exemple.
- C'était juste un exemple.

To był tylko przykład.

Elle n'était pas du tout intéressée par les garçons.

Zupełnie nie interesowała się chłopcami.

Son rétablissement n'était ni plus ni moins qu'un miracle.

Jego wyzdrowienie było niczym cud.

Je veux faire comme si ça n'était jamais arrivé.

Chcę udawać, że to się nigdy nie stało.

Il n'était pas ému après avoir fini ce livre.

Nie był wzruszony po przeczytaniu tej historii.

Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.

Jeśli usłyszałaby wiadomość, nie była by szczęśliwa.

Mais j'ai aussi appris que ce n'était pas toujours ainsi.

Ale nauczyłem się też, że nie zawsze tak było.

Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse.

Nie było mu łatwo dotrzymać obietnicy.

Elle agissait comme si elle n'était au courant de rien.

Zachowywała się, jakby nic o tym nie wiedziała.

Ce n'était pas si simple d'écrire une lettre en anglais.

Nie było wcale łatwo napisać list po angielsku.

Après le match de rugby, mon corps n'était que contusion.

Całe moje ciało jest jednym wielkim siniakiem po grze w rugby.

Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.

Nie był szczęśliwy mimo swojego całego bogactwa.

N'était pas une chose dont nous discutions dans nos cercles sociaux.

o bardziej zbilansowanym, otwartym i kochającym podejściu do rodzicielstwa.

Notre plus grand défi n'était pas lié au produit lui-même,

nasze największe wyzwanie nie było związane z samym produktem,

Ll y a quelques années, cette carte n'était pas assez bien.

Kilka lat temu ta mapa okazała się niewystarczająca.

Même si l'équipement était de qualité, la taille n'était pas adaptée.

Sprzęt był dobrej jakości, ale na nas nie pasował.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Kawałek chleb nie wystarczył, żeby zaspokoić jego głód.

Ayant étudié le japonais, Jenny n'était absolument pas gênée au Japon.

Jenny uczyła się japońskiego, nie miała więc trudności w Japonii.

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

Ta praca nie była szczególnie ciekawa. Jednakże, pensja była dobra.

Je ne te le demanderais pas si ce n'était pas important.

Nie pytałbym cię o to, gdyby nie było to ważne.

Le policier n'était pas en service quand il a été abattu.

Policjant nie był na służbie gdy został śmiertelnie postrzelony.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

Il n'était pas chez lui, comme c'est souvent le cas avec lui.

Jak to często bywa, nie było go w domu.

Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

- Personne n'était à la maison.
- Il n'y avait personne à la maison.

Nikogo nie było w domu.

Cette question était si difficile que personne n'était en mesure d'y répondre.

To pytanie było tak trudne, że nikt nie był w stanie na nie odpowiedzieć.

Tom n'était pas autorisé à dire à Mary tout ce qu'il savait.

Tomowi nie było wolno powiedzieć Mary wszystkiego, co wie.

Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais il mentait.

Powiedział, że nie wchodził do pokoju, co było nieprawdą.

- « Merci pour ton aide. » « De rien. »
- « Merci pour votre aide. » « Ce n'était rien. »

"Dziękuję za pomoc." "Nie ma sprawy."

- N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.
- À part pour son oisiveté, il serait un chouette compagnon.
- Si ce n'était pour son oisiveté, il ferait un chouette compagnon.

Gdyby nie jego bezczynność, byłby fajnym gościem.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

To był tylko sen.

- Il restait de la place à l'avant du bus.
- L'avant du bus n'était pas bondé.

Przód autobusu był wolny.

Elle n'était pas jolie, mais avait de grands et beaux yeux marrons et un doux sourire.

Nie była piękna, ale miała wielkie, sympatyczne brązowe oczy i uroczy uśmiech.