Translation of "Devenir" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Devenir" in a sentence and their polish translations:

- Veux-tu devenir astronaute ?
- Veux-tu devenir cosmonaute ?

Chcesz zostać kosmonautą?

- Tu vas devenir maman.
- Tu vas devenir mère.

Będziesz matką.

- Pourquoi veux-tu devenir infirmière ?
- Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ?

Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?

Elle voulait devenir enseignante.

Chciała być nauczycielką.

Je veux devenir magicien.

Chcę zostać magikiem.

Nous voulons devenir célèbres.

Chcemy być sławni!

Il veut devenir enseignant.

On chce zostać nauczycielem.

Il voulait devenir agriculteur.

On chciałby zostać rolnikiem.

Veux-tu devenir riche ?

Chcesz być bogaty?

Veux-tu devenir cosmonaute ?

Czy chcesz zostać kosmonautą?

Je veux devenir chanteur.

Chcę zostać piosenkarzem.

Je vais devenir avocat.

Będę prawnikiem.

Je vais devenir oncle.

Będę wujkiem.

- Je veux devenir ami avec ta sœur.
- Je veux devenir amie avec ta sœur.
- Je veux devenir ami avec votre sœur.
- Je veux devenir amie avec votre sœur.

Chcę się zaprzyjaźnić z twoją siostrą.

Vous devez devenir un humaniste,

musisz stać się humanistą,

Il décida de devenir juge.

Postanowiłem zostać adwokatem.

Il aspire à devenir enseignant.

Chciałby zostać nauczycielem.

Il rêve de devenir astronaute.

On marzy o zostaniu astronautą.

Il décida de devenir médecin.

Postanowiłem zostać lekarzem.

Autrefois, je voulais devenir astronaute.

Kiedyś chciałem zostać astronautą.

J'avais l'impression de devenir folle.

- Myślałem już, że tracę rozum.
- Myślałam już, że tracę rozum.
- Myślałem, że mi odbija.
- Myślałam, że mi odbija.

Je rêve de devenir enseignante.

Marzę o tym by zostać nauczycielką.

Il pense à devenir marin.

Myśli o zawodzie marynarza.

Je rêvais de devenir mannequin.

- Kiedyś marzyłem o karierze modela.
- Kiedyś marzyłam o karierze modelki.

Je veux devenir journaliste sportif.

Chcę zostać dziennikarzem sportowym.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

Chciała zostać aktorką.

Son ambition est de devenir ambassadeur.

- Jej marzeniem jest zostać ambasadorem.
- Ona ma ambicje zostania ambasadorem.

Son ambition est de devenir ballerine.

Ona ma ambicję zostać baletnicą.

Son but est de devenir médecin.

Jego celem jest zostać lekarzem.

Elle a décidé de devenir médecin.

Postanowiła zostać lekarzem.

Il s’est décidé à devenir docteur.

Postanowił zostać lekarzem.

Kenji a décidé de devenir cuisinier.

Kenji postanowił zostać lekarzem.

J'étudie pour devenir traducteur ou interprète.

Studiuję by zostać tłumaczem albo tłumaczem ustnym.

Tom rêvait de devenir un héros.

Tom marzył o byciu bohaterem.

Son but est de devenir enseignante.

Jej celem jest zostanie nauczycielem.

Mon rêve est de devenir pilote.

Moim marzeniem jest zostać pilotem.

Mon but est de devenir médecin.

Moim celem jest zawód lekarza.

- Il a dit qu'il voudrait devenir un scientifique.
- Il a dit : « Je veux devenir scientifique. »

Powiedział: "Chciałbym zostać naukowcem."

- Si tu manges autant, tu vas devenir gros.
- Si vous mangez autant, vous allez devenir grosse.

Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby.

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

Son but est de devenir chanteur professionnel.

Jego celem jest zostanie zawodowym piosenkarzem.

Je pense que Marie veut devenir professeur.

Marysia chce zostać nauczycielką.

Elle aspire à devenir une grande actrice.

Ona ma nadzieję zostać wielką aktorką.

Ne laisse pas ton imagination devenir folle.

Nie popuszczaj wodzy wyobraźni.

Plutôt me pendre que de devenir bourreau.

Wolałbym się powiesić, niż zostać katem.

Il a réalisé son rêve de devenir artiste.

- Zrealizował marzenia, by zostać artystą.
- Urzeczywistnił marzenie o zostaniu artystą.

- Voulez-vous devenir riches ?
- Voulez-vous être riche ?

Chcesz być bogaty?

Il espérait devenir célèbre en tant que poète.

Miał nadzieję zyskać sławę jako poeta.

Si tu manges trop, tu vas devenir gros.

Jeśli jesz za dużo, przytyjesz.

Il a réalisé son rêve de devenir comptable.

Urzeczywistnił marzenie o zostaniu księgowym.

Et l'apprendre pour moi-même, devenir un meilleur dirigeant.

i sam chciałem się tego nauczyć, żeby zostać lepszym liderem.

L'IA va devenir un outil formidable pour les créatifs

Stanie się też świetnym narzędziem dla pracowników kreatywnych,

Les feuilles ont commencé à devenir rouge et jaune.

Liście zaczynały się robić czerwone i żółte.

Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche.

Jego głównym celem życia było wzbogacenie się.

Il n'y a pas de frais d'adhésion pour devenir membre.

Nie płaci się za wstąpienie.

- Si tu agrandis l'image elle peut devenir méconnaissable.
- Si vous agrandissez l'image elle peut devenir méconnaissable.
- Si tu agrandis l'image, elle peut se pixeliser.

Jeśli powiększysz obraz, może się rozpikselować.

Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.

Wyrosła na piękną kobietę, jak jej matka.

Mon rêve est de devenir un jour joueur de base-ball.

Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

Il s'exerce chaque jour à jouer du piano pour devenir pianiste.

Codziennie ćwiczy na fortepianie, by zostać pianistą.

Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute.

Tom nie chcę porzucić swoje marzenie o zostaniu astronautą.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Każdy chciałby wierzyć, że sny mogą się spełniać.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Allan a été chanceux et il a réussi l'examen pour devenir comptable fiscal.

Alanowi udało się zdać egzamin na doradcę podatkowego.

Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Tom était un chauffeur de camion avant de devenir un pilote de voiture de course.

Tom był kierowcą ciężarówek zanim został kierowcą wyścigowym.

- On n'a plus le contrôle de la situation.
- Les choses sont en train de devenir incontrôlables.

To się wymyka spod kontroli.

- Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.
- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.
- Je ne suis pas riche et ne veux pas le devenir.

Nie jestem bogaty i nie chcę takim być.

- Il a décidé de devenir son mari.
- Il s'est décidé à l'épouser.
- Il se décida à l'épouser.

Postanowił ożenić się z nią.

J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.

Chciałabym móc nosić taką sukienkę, ale do tego muszę wyszczupleć.

Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !

Chyba się w nim nie zakochałaś?! Nie ma mowy! Nie pogodzę się z tym, by ten facet miał zostać moim szwagrem!