Examples of using "Uns" in a sentence and their japanese translations:
私に少しください。
お互いに助け合いましょう。
お互いに助け合いましょう。
例を使って議論しましょう
孤立して 互いから離れ離れになっていました
彼らは次々に到着した。
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
ほとんどの人はその計画について知らない。
なぜかわからない 互いを大事にする想いです
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
君達全部のいう事を順番に聞こう。
酒を飲むと打解けて来る。
これを集めて― 湖に行こう
彼らはうまく行っています。
私たちはお互いに理解し合おうと努力しないといけない。
いくつかお取り下さい。
人々がどのように生活し 人間関係を築いたかといった話題で
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
文化は国々によって異なる。
村人たちは次々と病気で倒れていった。
捨てる神あれば 拾う神ありだ
AIを受け入れることを選び お互いに愛を持って接しましょう
甲の薬は乙の毒。
彼らは互いに非難しあっていた。
- 言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
- 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
君達全部のいう事を順番に聞こう。
0と1からなる 長い数字の列に過ぎません
適切に対応することが可能です
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
木のブロックを 積み重ねています
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
私たちはまさしく0と1から成る 長い数字の列を送りあっています
。 VPNに慣れていない場合は、Surfshark アプリが提供する 利点のほんの一部を次に
共通の興味を通じて 人々が繋がり合い
私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
「大学はどう?」「どうって、別に普通だよ」「友達はできた?」「まあ何人かね」
- 彼らはお互いに微笑んだ。
- 彼らは互いに微笑みあった。
- 彼らは微笑みを交わした。
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
私たちは自己紹介をした。
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。