Translation of "S'avéra" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "S'avéra" in a sentence and their japanese translations:

- Ma prémonition s'avéra exacte.
- Ma prémonition s'avéra.

嫌な予感が的中した。

Il s'avéra que j'avais raison.

私が正しかったことがわかった。

Il s'avéra être un mari idéal.

彼は理想的な夫であることが分かった。

Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.

- 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
- 彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。

Il s'avéra n'être autre qu'un menteur.

彼はうそつきにすぎないことがわかった。

Il s'avéra que son mari était dentiste.

たまたま彼女の夫は歯科医だった。

Ma première impression sur lui s'avéra correcte.

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

L'ancienne méthode s'avéra la meilleure, après tout.

古い方法が結局最もよいことがわかった。

Il s'avéra que la rumeur était sans fondements.

そのうわさは根も葉もないことが分かった。

- La rumeur se révéla fausse.
- La rumeur s'avéra infondée.

- ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
- そのうわさは結局嘘だった。
- そのうわさはうそである事が分かった。
- その噂は嘘であることが判明した。

Cela s'avéra être un coup mortel pour leur projet.

それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。

Mais cela s'avéra plus difficile que je ne le pensais.

でも 思ったよりも 難しいことでした

Il s'avéra que les cartes lui étaient contraires depuis le début de la partie.

そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。

Je me sentais mal, aussi je fus admis à l'hôpital. Cependant, il s'avéra qu'il n'y avait rien qui n'allait réellement pas chez moi.

気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。