Examples of using "S'avéra" in a sentence and their japanese translations:
嫌な予感が的中した。
私が正しかったことがわかった。
彼は理想的な夫であることが分かった。
- 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
- 彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
彼はうそつきにすぎないことがわかった。
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
古い方法が結局最もよいことがわかった。
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
- ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
- そのうわさは結局嘘だった。
- そのうわさはうそである事が分かった。
- その噂は嘘であることが判明した。
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
でも 思ったよりも 難しいことでした
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。