Translation of "Correcte" in German

0.024 sec.

Examples of using "Correcte" in a sentence and their german translations:

La phrase « Cette phrase est grammaticalement correcte » est grammaticalement correcte.

Der Satz "Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt" ist grammatikalisch korrekt.

- Cette phrase est grammaticalement correcte.
- C'est une phrase grammaticalement correcte.

- Dieser Satz ist grammatisch korrekt.
- Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt.

Cette phrase est correcte.

- Dieser Satz ist richtig.
- Dieser Satz ist korrekt.

La phrase est correcte.

Der Satz ist in Ordnung.

Ton analyse est correcte.

Deine Analyse stimmt.

- Cette phrase semble être grammaticalement correcte.
- Cette phrase semble grammaticalement correcte.

Dieser Satz scheint grammatisch korrekt zu sein.

Cette phrase m'a l'air correcte.

Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.

Cette traduction est-elle correcte ?

Ist diese Übersetzung richtig?

Cette phrase est grammaticalement correcte.

Dieser Satz ist grammatisch korrekt.

Cette phrase est-elle correcte ?

Ist dieser Satz korrekt?

Cette traduction n'est pas correcte.

Das ist keine korrekte Übersetzung.

L'une des réponses est correcte.

Eine der Antworten ist richtig.

Ma phrase est-elle correcte ?

- Ist mein Satz richtig?
- Ist mein Satz korrekt?

Et elle était 100% correcte.

Und sie war zu 100% korrekt.

- Je pense que ton hypothèse est correcte.
- Je pense que votre hypothèse est correcte.

Deine Annahme ist, denke ich, richtig.

- Votre prononciation est à peu près correcte.
- Votre prononciation est plus ou moins correcte.

- Deine Aussprache ist ziemlich korrekt.
- Ihre Aussprache ist ziemlich korrekt.

Cette phrase semble être grammaticalement correcte.

Dieser Satz scheint grammatisch korrekt zu sein.

J'assume que ma réponse est correcte.

Ich halte fest: Meine Antwort ist korrekt.

Une de ces deux réponses est correcte.

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

Aucune de ces deux réponses n'est correcte.

- Keine der beiden Antworten stimmt.
- Keine der beiden Antworten ist richtig.

Stricto sensu, sa réponse n'est pas correcte.

Streng genommen ist seine Antwort nicht richtig.

Il n'y a qu'une seule réponse correcte.

Es gibt nur eine richtige Antwort.

Je garantis que cette information est correcte.

Ich garantiere dafür, dass diese Information korrekt ist.

Si la réponse rationnelle est la réponse correcte...

ob die rationale Antwort die richtige ist ...

- C'est la bonne réponse.
- C'est la réponse correcte.

Das ist die richtige Antwort.

Si je comprends bien, cette phrase est correcte.

Wenn ich es richtig verstehe, ist dieser Satz richtig.

- Je ne sais pas si cette réponse est correcte.
- Je ne suis pas sûr que cette réponse soit correcte.

Ich bin mir nicht sicher, ob diese Antwort richtig ist.

Elle persiste à dire que son analyse est correcte.

Sie beharrt darauf, dass ihre Analyse korrekt sei.

Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois.

Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.

La mère est correcte, le père ne l'est pas.

Die Mutter ist in Ordnung, der Vater nicht.

Complétez le texte qui suit en choisissant l'option correcte.

Vervollständigen Sie den Text, indem Sie den richtigen Vorschlag auswählen.

Je ne dis pas que son action était correcte.

Ich sage nicht, dass ihr Tun richtig war.

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.

Der Satz ist korrekt; ich würde ihn jedoch anders formulieren.

À strictement parler, cette phrase n'est pas grammaticalement correcte.

Streng gesehen ist dieser Satz grammatisch falsch.

Je ne sais pas si cette réponse est correcte.

- Ich weiß nicht, ob diese Antwort richtig ist.
- Ich bin mir nicht sicher, ob diese Antwort richtig ist.

- Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
- Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.

- Sei nicht schüchtern! Deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
- Seien Sie nicht schüchtern! Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.

Cette phrase sonne bien, mais elle n'est pas grammaticalement correcte.

Dieser Satz klingt zwar natürlich, ist aber grammatisch nicht korrekt.

Mais les faits demeurent: il n'y pas une projection correcte.

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

- Cette réponse est-elle correcte ?
- Cette réponse est-elle exacte ?

Stimmt diese Antwort?

Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.

- Sei nicht schüchtern! Deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
- Seien Sie nicht schüchtern! Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.

Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.

Seien Sie nicht schüchtern! Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.

Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.

Falls deine Antwort richtig ist, bedeutet das, dass meine falsch ist.

Cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi.

Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.

La phrase n'est pas entièrement fausse, mais pas entièrement correcte non plus.

Der Satz ist nicht ganz falsch, aber auch nicht ganz richtig.

- Je pense que cette réponse est correcte.
- Je pense que cette réponse est juste.

Ich denke, dass diese Antwort richtig ist.

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

Dans le cas où ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.

Falls deine Antwort richtig ist, bedeutet das, dass meine falsch ist.

- Ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par un locuteur natif qu'une phrase est forcément correcte.
- Ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par une personne dont c'est la langue maternelle qu'une phrase est forcément correcte.

Nur weil ihn ein Muttersprachler geschrieben hat, muss ein Text noch lange nicht gut sein.

J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte.

Mir kam das Japanisch komisch vor, aber weil es von einem Japaner stammte, dachte ich, dass es wohl korrekt sein müsse.