Translation of "Correcte" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Correcte" in a sentence and their italian translations:

Tenue correcte exigée.

Si deve indossare un abbigliamento formale.

- Cette phrase est grammaticalement correcte.
- C'est une phrase grammaticalement correcte.

Questa frase è grammaticalmente corretta.

Cette phrase est correcte.

- Questa frase va bene.
- Questa sentenza va bene.

La nourriture était correcte.

Il cibo era decente.

La réponse est correcte.

La risposta è corretta.

Ton analyse est correcte.

La tua analisi è corretta.

- Cette phrase semble être grammaticalement correcte.
- Cette phrase semble grammaticalement correcte.

Questa frase sembra essere grammaticalmente corretta.

- Vois si ma réponse est correcte.
- Voyez si ma réponse est correcte.

- Vedi se la mia risposta è corretta.
- Veda se la mia risposta è corretta.
- Vedete se la mia risposta è corretta.

Cette phrase m'a l'air correcte.

Questa frase mi sembra corretta.

Cette traduction est-elle correcte ?

- Questa traduzione è corretta?
- Quella traduzione è corretta?

Cette phrase est-elle correcte ?

Questa frase è corretta?

Ta prononciation est presque correcte.

La tua pronuncia è quasi corretta.

Mon hypothèse initiale était correcte.

La mia supposizione iniziale era corretta.

Ma phrase est-elle correcte ?

- La mia frase è corretta?
- La mia sentenza è corretta?

L'ancienne économie est correcte, bien sûr,

Ora, la vecchia economia aveva ragione - ovviamente -

Voyez si ma réponse est correcte.

Vedi se la mia risposta è corretta.

Cette phrase semble être grammaticalement correcte.

Questa frase sembra essere grammaticalmente corretta.

J'assume que ma réponse est correcte.

Do per scontato che la mia risposta sia corretta.

La prémonition de Dan était correcte.

La premonizione di Dan era corretta.

Cependant, la quantité n'était pas correcte.

Tuttavia, la quantità non era corretta.

Une de ces deux réponses est correcte.

- Una di queste due risposte è giusta.
- Una di queste due risposte è corretta.

Aucune de ces deux réponses n'est correcte.

Nessuna delle due risposte è corretta.

L'adresse de cette lettre n'est pas correcte.

L'indirizzo di questa lettera non è corretto.

Je garantis que cette information est correcte.

- Garantisco che questa informazione è corretta.
- Io garantisco che questa informazione è corretta.
- Garantisco che questa informazione è esatta.

Si la réponse rationnelle est la réponse correcte...

se la risposta razionale è quella giusta ...

- Ça me semble correcte.
- Ça me semble juste.

Mi sembra giusto.

Les connecteurs font lire un texte d'une manière correcte.

I connettori fanno leggere un testo in una maniera corretta.

Elle persiste à dire que son analyse est correcte.

- Continua a dire che la sua analisi è corretta.
- Ella continua a dire che la sua analisi è corretta.

Qu'il y aurait une manière correcte de se développer neurologiquement,

che c'è un corretto sviluppo neurologico,

être fait de phrases entières et avec une grammaire correcte ;

essere scritto con frasi complete e con una buona grammatica;

Cette phrase sonne bien, mais elle n'est pas grammaticalement correcte.

- Questa frase suona bene, ma non è grammaticalmente corretta.
- Questa frase suona bene, però non è grammaticalmente corretta.

Mais les faits demeurent: il n'y pas une projection correcte.

Ma rimane il fatto che non esiste una proiezione giusta.

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

Se il motore non si è acceso esattamente per il tempo corretto, l'Apollo 8 potrebbe

- Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
- Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.
- Si ta réponse est correcte, il s'ensuit que la mienne est incorrecte.

- Se la tua risposta è corretta, ne consegue che la mia è sbagliata.
- Se la sua risposta è corretta, ne consegue che la mia è sbagliata.
- Se la vostra risposta è corretta, ne consegue che la mia è sbagliata.

- Ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par un locuteur natif qu'une phrase est forcément correcte.
- Ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par une personne dont c'est la langue maternelle qu'une phrase est forcément correcte.

Non necessariamente una frase è corretta perché scritta da un madrelingua.

Je n'ai pas compris cette phrase en français. Je crois que la traduction espagnole est la plus correcte.

Non ho capito questa frase in francese. Credo che la traduzione spagnola sia la più corretta.

J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte.

- Ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.
- Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.