Translation of "Heureuse" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "Heureuse" in a sentence and their japanese translations:

- Elle semble heureuse.
- Elle paraît heureuse.

彼女は幸せそうだ。

Elle semble heureuse.

- 彼女は幸せらしい。
- 彼女は幸せに見えます。
- 彼女は幸せそうに見える。
- 彼女は幸せそうだ。

Elle devint heureuse.

- 彼女は幸福になった。
- 彼女は幸せになった。

Elle est heureuse.

彼女は幸せです。

Jane semble heureuse.

- ジェーンは幸福そうです。
- ジェーンは楽しそうだ。
- ジェーンは幸せそうです。

- Il a passé une vie heureuse.
- Il passa une vie heureuse.
- Il passait une vie heureuse.

彼は幸せな生涯を送った。

- Cette nouvelle la rendit heureuse.
- La nouvelle la rendit heureuse.

そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。

- Il passa une vie heureuse.
- Il vivait une vie heureuse.

彼は幸せに暮らした。

- Sois heureux.
- Sois heureuse.
- Soyez heureux.
- Soyez heureuse.
- Soyez heureuses.

楽しくいこう。

- Elle a eu une vie heureuse.
- Il vécut une vie heureuse.
- Elle a vécu une vie heureuse.

- 彼女は幸福な生活を送った。
- 彼女は幸福な生活をした。
- 彼女は幸せに暮らした。
- 彼女は幸せな生活を送った。
- 彼女は幸せな人生を送った。

Elle semble être heureuse.

彼女は幸福そうに見える。

Il l'a rendue heureuse.

- 彼は彼女を幸福にした。
- 彼は彼女を幸せにした。

Je la rendrai heureuse.

私は彼女を幸せにします。

Elle est extrêmement heureuse.

彼女がめっちゃ嬉しい。

Emi a l'air heureuse.

エミは幸せそうに見えます。

Mais j'étais tellement heureuse

しかし 私は意気揚々としていました

C'est une chose heureuse.

めでたい事じゃ。

- Elle dit qu'elle était heureuse.
- Elle a dit qu'elle était heureuse.

幸せだと彼女は言った。

- Elle a eu une vie heureuse.
- Elle a vécu une vie heureuse.

彼女は幸せな生活を送った。

Elle a l'air très heureuse.

彼女は大変嬉しそうだ。

Elle doit être très heureuse.

彼女は幸せの絶頂ってところだね。

Elle dit qu'elle est heureuse.

彼女は幸せであると言っている。

Elle semble avoir été heureuse.

- 彼女は幸せであったようだ。
- 彼女は幸せだったようだ。

Elle semble heureuse d'être ici.

彼女はここにいて幸せそうに見えます。

Ils vécurent une vie heureuse.

- 彼らは幸せな生活を送った。
- 彼らは幸せな人生を送った。

Il vécut une vie heureuse.

- 彼は幸福な生活を送った。
- 彼は幸福な人生を送りました。
- 彼は幸せな生涯を送った。

Il semble qu'elle soit heureuse.

彼女は幸せらしい。

Je veux la rendre heureuse.

私は彼女を幸福にしたい。

Elle est pauvre, mais heureuse.

彼女は貧しい、しかし幸せだ。

J'ai eu une enfance heureuse.

私は幸福な子供時代を送った。

Elle n'est pas toujours heureuse.

彼女は必ずしも幸福ではない。

- Elle a dit qu'elle avait été heureuse.
- Elle disait qu'elle avait été heureuse.

彼女は幸福だったと言っていました。

La musique rend notre vie heureuse.

音楽は私達の生活を楽しくする。

Je suis heureuse de vous rencontrer.

お会い出来てうれしいです。

- Elle est heureuse.
- Il est heureux.

彼女は幸せです。

Meg était heureuse de retrouver Tom.

メグはトムとまた会うのが楽しかった。

- J'étais heureux, alors.
- J'étais heureuse, alors.

そのときは幸せでした。

Elle a rendu sa mère heureuse.

彼女は母さんを幸せにしました。

Elle fut heureuse de le rencontrer.

彼女は彼に会ってうれしいと思った。

Elle a eu une enfance heureuse.

彼女は幸せな幼年時代を過ごした。

Elle semble ne pas être heureuse.

彼女は嬉しくないようだ。

Je crois qu'elle n'est pas heureuse.

彼女は幸せでないと思う。

Tom sait comment rendre Mary heureuse.

トムはメアリーの喜ばせ方が分かる。

Je veux vivre une vie heureuse.

幸せな人生を送りたいんです。

- Bonne année !
- Heureuse année !
- Joyeuse année !

- 明けましておめでとう。
- 新年おめでとうございます。
- よいお年を。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!

Elle a vécu une vie heureuse.

- 彼女は幸福な生活をした。
- 彼女は幸せに暮らした。
- 彼女は幸せな生活を送った。
- 彼女は幸せな人生を送った。

Elle a dit qu'elle était heureuse.

幸せだと彼女は言った。

D'entendre cette nouvelle la rendit heureuse.

そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。

Elle semble heureuse d'entendre la nouvelle.

彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。

- Elle fut très heureuse de mon cadeau.
- Elle a été très heureuse de mon cadeau.

彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

幸せだった?

- Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
- Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.

私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。

- Je te rendrai heureuse.
- Je te rendrai heureux.
- Je vous rendrai heureux.
- Je vous rendrai heureuse.

- 僕が君を幸せにするよ。
- 僕は君を幸せにする。

- Ma femme sera heureuse de te voir, également.
- Ma femme sera heureuse de te voir aussi.

家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.
- Je suis tellement heureuse.
- Je suis tellement heureux.

僕はとてもうれしい。

- Elle est la plus heureuse de la classe.
- Elle est la plus heureuse de sa classe.

彼女はクラスで一番幸せです。

Les élèves ont rendu sa vie heureuse.

生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。

Je suis heureuse que vous ayez réussi.

君が成功したのがうれしい。

Elle est pauvre, mais elle est heureuse.

彼女は貧しいけれど幸福です。

Je ne pense pas qu'elle soit heureuse.

彼女は幸せでないと思う。

Elle sera heureuse quand elle sera mariée.

彼女は結婚したら幸福になるでしょう。

Même étant riche, elle n'est point heureuse.

彼女は金持ちだけれども、幸せではない。

Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.

私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。

- C'est à la maison qu'elle est la plus heureuse.
- C'est chez elle qu'elle est la plus heureuse.

彼女は家にいる時が一番幸せだ。

Belle Gibson était une jeune et heureuse Australienne.

ベル・ギブソンは若く 幸せでした

Ma femme sera heureuse de te voir, également.

家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。

Tout compte fait, elle a une vie heureuse.

すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。