Translation of "Reconnaître" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Reconnaître" in a sentence and their japanese translations:

- Elle ne sembla pas me reconnaître.
- Elle n'a pas semblé me reconnaître.

彼女は私だと気づいた様子はなかった。

Est de reconnaître ses torts.

「間違えたら認める」 ということがあるのです

Il pourra reconnaître les aliments

それは食べ物を識別し

Tu devrais reconnaître ton échec.

君は失敗を認めるべきだ。

Devraient reconnaître les limites de notre analyse.

自分達の分析には限界があると認識すべきです

Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.

わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。

Au lieu de nous reconnaître comme nous sommes.

どのようであるか と言う点を おろそかにしています

Qu'un poulpe en captivité peut reconnaître des humains.

捕獲されたタコが複数の人間を 識別できると分かりました

On peut facilement reconnaître le politicien en lui.

彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。

Tu dois reconnaître le Roi d'Espagne comme souverain.

- あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
- あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。

Nous devons reconnaître que, peut-être, « agir moins bizarrement »

「奇行を減らすこと」が 自閉症者にとっての最適解ではないと

- Tu peux facilement le reconnaître étant donné qu'il est très grand.
- Vous pouvez facilement le reconnaître étant donné qu'il est très grand.

彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。

Est de reconnaître et d'encourager la passion de mes élèves,

生徒達の情熱を認識し 育て

Peux-tu me transmettre l'art de reconnaître les champignons matsutake ?

松茸の見つけ方を教えていただけませんか。

Vous pouvez facilement le reconnaître étant donné qu'il est très grand.

彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。

Beaucoup de gens ne pouvaient pas le reconnaître sous ce déguisement.

- かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
- かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。

Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître.

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.

肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。

Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.

- 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
- 彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。

Réitérer une erreur sans la reconnaître pour telle, est la plus grave erreur de toutes.

過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。

Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences.

迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。

L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.

私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。

Je ne connais rien aux constellations. Je sais seulement reconnaître Orion et Cassiopée. Oh, et la Grande Ourse, aussi.

星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

‎探すのは 何百年もかけて ‎身を隠す技を磨いた生き物だ ‎どれがタコの這い跡だろう