Translation of "Limites" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Limites" in a sentence and their japanese translations:

Les limites.

限界です

Elle connaît ses limites.

彼女は自分の限界を知っている。

Tout a ses limites.

あらゆるものに限界がある。

Les limites de ma langue sont les limites de mon monde.

私の言葉の範囲が、そのまま私の世界の限界ということになります。

Deux limites guideront cette transformation.

2つの分野がこの変革を導きます

Son ambition était sans limites.

彼の野心には限りが無かった。

Je veux tester mes limites.

自分の限界を試したい。

Ce sont les limites perçues

むしろ 思い込みによる限界です

L'univers n'a pas de limites.

宇宙は無限だ。

- Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité ne connaissait pas de limites.

彼の好奇心には限りがなかった。

Continuez de nager jusqu'à vos limites.

限界まで泳ぎ続けろ。

Ma patience a atteint ses limites.

堪忍袋の緒が切れる。

Sa curiosité n'avait pas de limites.

彼の好奇心には限りがなかった。

La patience a aussi ses limites.

忍耐の限界もある。

- C'est important que tu connaisses tes propres limites.
- C'est important de connaître ses propres limites.

自分の限界を知る事は重要である。

Les limites planétaires sont toutes profondément liées,

地球の限界は 互いに密接に関係しています

Devraient reconnaître les limites de notre analyse.

自分達の分析には限界があると認識すべきです

La nature ne connaît pas de limites.

自然に境界はありません。

Les progrès de l'homme sont sans limites.

人間の進歩には限度がない。

J'ai atteint les limites de mes capacités.

俺の能力の限界に達したんだ。

Sa vanité ne connaît pas de limites.

彼の自惚れはとどまるところを知らないようだ。

Son ambition ne connaît pas de limites.

彼の野心にはきりがない。

Mais une vie sans limites entraîne des complications.

‎だが自由すぎる生活も ‎複雑な問題を招く

Il n'y a pas de limites à l'univers.

宇宙には限りはない。

Il a atteint les limites de sa patience.

彼は我慢の限界に来ている。

Ils en connaissent les limites et les règles.

ルールと 超えてはいけない境界線を教えられ

La vie dans une oasis urbaine a ses limites.

‎都会のオアシスは ‎限られた空間だ

Elle nous fixera des limites, des bornes à notre activité.

それは私たちに限界を設定し 経済活動に制限を課します

- Ne pousse pas les limites.
- Ne tente pas le diable.

- 調子にのって危険を冒すなよ。
- 図に乗るな。
- 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。

Dès que j'ai appris à accepter mon corps et ses limites,

自分の体とその限界を 受け入れることを学んでからは

Ses limites en tant que commandant d'armée ont été horriblement exposées.

、陸軍司令官としての彼の限界はひどく露呈した。

Ces mêmes limites que j'avais passé ma vie entière à refuser,

私がそれまで一生かけて 否定し

Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.

箱というのは 思考の枠組みで 「限界」というもので形作られています

- L'univers est infini.
- L'univers n'a pas de limites.
- L'univers est sans limite.

宇宙は無限だ。

Malgré les limites de ses conscrits démoralisés, il s'assura que l'armée de Wellington

彼の意気消沈した徴兵制の制限にもかかわらず、彼 は、

Mais alors à Liebertwolkwitz, il a montré ses limites lorsqu'il n'était pas sous le commandement direct

しかしその後、リーベルトヴォルクヴィッツで、彼はナポレオンの 直接の指揮

- Les progrès de l'homme sont sans limites.
- Il n'y a pas de limite au progrès humain.

人間の進歩には限度がない。