Examples of using "D'abord" in a sentence and their japanese translations:
まず初めに
まずは食べよう。
まず 待って
でもまずは下りよう
女性優先。
まず1つ目が倒れなければならず
ナポレオンは最初は戸惑い、
まず第一に、それは高すぎる。
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
ともかく来てください。
まず第一に、それは高すぎる。
- まず君は単語能力をつけなければならない。
- まず、君は単語力をつけないといけません。
1つ目は 家族と友だちです
まず始めに理解してほしいのは
1つ目は単純に 小さなUVライトを使う
まずは公式を暗記しなさい。
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
- 第一に名前を決めなくちゃ。
- 先ず第一に名前を決めなくては。
- まず第1に名前を決めなくちゃ。
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
まず最初にこれを読もう。
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
- まずケーキを食べたいのよ。
- ケーキから食べたいな。
女と子どもが先だ。
お金を先に入れるのですか。
遊ぶよりはまず仕事。
どうして私たちはそもそも このような行動をするのでしょう?
まずは 色が明るく鮮やかになってきます
まず 海面上昇です
まず様々な制約を 重ねていきます
まずはじめに ドメインネームサーバーです
まず OkCupidを使いました
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
まずは、自分の事に専念しなさい。
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
まず彼は駅へ行った。
まず第一に私はジムを訪ねなければならない。
彼ははじめそのことを信じなかった。
まず最初に、現実をお話ししたいと思います。
わたしは始めは彼が誰なのかわからなかった。
あんたは忍耐というものを知っているのか。
- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。
まず そこに至るまでの 話をさせてください
トリアージしたら まず「赤」に注力します
まず蛇口を閉めないと 意味がありません
まず水を補充しに行くか?
先にお断りしておきますが
産業革命は最初イギリスに起こった。
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
まず最初に XXとXYの細胞は働きが違う
まずその災難の原因を確かめよう。
まず第一に、それは高すぎる。
まず第一に、それは高すぎる。
「ええ 救えます ただし 私たちがまず学校を救うならば」
必要なのは3つ まずは寝具だ
従業員を第一に 気にかけること
どれも最初は 頭の中から生まれました
まず、ビデオスポンサーのBlinkistに感謝します。
先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
テニスは13世紀にフランスで始まった。
遊ぶよりはまず仕事。
これは1990年代に目撃したことです 人々が 海外の映像を見るために
まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです
まずは私たちの住む銀河系の生い立ちを 知る必要があります
- はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
- まず車の来ないのを確かめてからじゃないと、絶対に道路を渡ってはいけません。
とりあえずこれをやってしまおう。
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。