Examples of using "Régler" in a sentence and their japanese translations:
あなたのチェックアウトはいつですか。
- どのようにすればこの問題を解決できますか。
- この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
- この問題をどうやって扱いましょうか。
- この問題をいかにして解決しましょうか?
あなたに不満があります。
前もってお金を払っておかなければなりません。
私たちのような若い人たちが
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
- 僕に任せてください。
- 任せて!
- 私に任せなさい。
- 俺に任せろ。
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
彼は君に不満があるといっているよ。
この問題は早急に手を打つ必要がある。
音楽のボリュームを調整したいのですが。
彼は言いました「ディスクブレーキは 定期的な調整が必要ですよ」
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
を解決しようと すること に限定 されていました。
どの先生もその問題を解くことができなかった。
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
- 君が勘定を払うべきではなかったんだ。
- 君が支払うべきではなかったんだ。