Translation of "Voilà" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Voilà" in a sentence and their finnish translations:

Voilà.

- Kas niin.
- Olepa hyvä.

Le voilà.

Siellä hän on.

Et voilà.

Se on siinä.

Le voilà !

Siellä!

La voilà.

Siinä se oli.

En voilà un.

Täällä on yksi.

En voilà un !

Täällä on yksi.

Et voilà, regardez.

Siinä se on.

C'est parti. Voilà.

Nyt mennään. Okei.

Voilà le train.

- Sieltä se juna tulee.
- Juna tulee.
- Siinä se juna nyt tulee.

Voilà mon numéro.

Tässä on minun numeroni.

- C’est tout.
- Voilà.

- Nyt riittää.
- Se oli sitten siinä.
- Siinä kaikki.
- Tässä kaikki.

Voilà pour vous.

- Olkaa hyvä!
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

Regardez. Voilà, c'est parfait.

Tämä on hyvää tavaraa.

Et voilà, on l'a.

Sain sen.

Voilà, sa gueule s'ouvre.

Sen suu aukeaa hieman.

Voilà, on y est.

No niin.

- Tiens !
- Voilà pour vous.

- Olepa hyvä.
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

- Le voilà.
- Le voici.

- Siinä hän nyt on.
- Tuolta hän tulee.

Voilà comment ça fonctionne.

Näin se toimii.

Voilà deux jolies photos.

Nämä kaksi kuvaa ovat hienoja.

Voilà mon adresse électronique.

Tässä on minun sähköpostiosoitteeni.

Voilà comment on va sortir.

Tässä on ulospääsy kuilusta.

Et voilà, sa gueule s'ouvre.

Sen suu aukeaa hieman.

Eh bien nous y voilà !

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

Voilà ce que ça donnerait.

saisimme tämän.

Voilà une lettre pour toi.

Tässä on kirje sinulle.

C'est une longue descente. La voilà.

Pitkä matka alas. Siellä se on.

- Voici vos clés.
- Voilà vos clés.

Tässä ovat avaimesi.

- Le bus arrive.
- Voilà le bus.

Siinä tulee bussi.

Voilà comment on cuit le riz.

Näin keitetään riisiä.

Voilà l'hôtel où Tom reste généralement.

Tämä on hotelli, jossa Tom yleensä yöpyy.

Allant de l'asthme au cancer. Et voilà !

aina astmasta syöpään. Siellä se on.

Regardez, voilà les repères que j'ai laissés.

Merkitsin reittini tähän aiemmin.

Voilà pourquoi je suis revenu si tôt.

- Siksi palasin niin pian.
- Sen vuoksi palasin niin pian.
- Sen takia palasin niin aikaisin.

Bingo ! Et voilà ! Attention de ne pas l'étouffer.

Bingo! Se syttyy. Varmista, ettei tuli tukahdu.

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »

"Ojentaisitko sokerin?" "Tässä, ole hyvä."

- Comme ça tombe bien !
- Voilà qui est commode !

Miten kätevää!

Voilà une voiture. On ne veut pas la rater !

Tuolla menee auto. Emme halua missata sitä.

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

Et la voilà qu'elle se balade comme un bipède.

Se marssii menemään - kahdella jalalla.

On était contents. On s'est dit : "Tiens, la voilà."

Se oli ilahduttavaa. Ajattelin, että se oli se.

- C’est une phrase étrange.
- Voilà une phrase bien étrange.

Tämä on omituinen lause.

Voilà, regardez. Un grand bâton comme ça. Allez, suivez-moi.

Otetaan tällainen pitkä keppi. Tule mukaani.

Le voilà. Y a pas que moi qui suis fatigué.

Siellä se on. Joku muukin on väsynyt.

- Voilà une lettre pour toi.
- Voici une lettre pour toi.

Tässä on kirje sinulle.

- Ton sac est ici.
- Voici ton sac.
- Voilà ton sac.

Tässä on laukkusi.

Mais voilà un animal foncièrement asocial qui joue avec des poissons.

Mutta nyt epäsosiaalinen eläin leikki kalojen kanssa.

- J'ai simplement changé d'avis. C'est tout.
- J'ai simplement changé d'avis. Voilà tout.

Muutin vain mieltäni. Siinä kaikki.

"Voilà une proie typique." Je trouve des proies, des traces dans le sable,

"Se tappaa noita eläimiä." Etsin tappoja, pikku jälkiä, kaivautumia -

Et voilà le problème: chacune de ces projections a son lot de compromis

Jokaisessa projektiossa on virheitä

Voilà mes principes, et si vous ne les aimez pas...eh bien, j'en ai d'autres.

Tässä ovar periaatteeni. Jos et pidä niistä, no, onhan minulla muitakin.

- Voici une lettre pour vous.
- Voilà une lettre pour toi.
- Voici une lettre pour toi.

Tässä on kirje sinulle.

- Nous y voilà !
- Ça y est !
- Nous y voici !
- Tu y es !
- Vous y êtes !

Siinähän sinä olet!

Des mouches pour des enfants espiègles, voilà ce que nous sommes pour les dieux ; ils nous tuent pour leur divertissement.

Kuten kärpäset riehakkaille pojille, me olemme jumalille; he tappavat meitä huvituksekseen.

- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.
- S'il te plaît !
- Je vous en prie !
- Je t'en prie !
- Tiens !
- Voilà.
- Je te prie.

- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?

- Oui, merci. Dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.
- Oui merci, voilà longtemps que je n'avais pas pu me reposer, ces temps-ci j'ai toujours dormi à la belle étoile.

Joo, olen nukkunut viime aikoina vain ulkona, joten pystyin rentoutumaan pitkästä aikaa kunnolla. Kiitos.

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.