Translation of "Voilà" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Voilà" in a sentence and their japanese translations:

Mais voilà. Mais voilà.

ところが ところが

Voilà.

これで おわかりでしょう

- Le voilà.
- Tenez.
- Le voici.
- Voilà.

- はいどうぞ。
- ほら、ここにあるよ。

Le voilà.

あの人だ

Et voilà.

つれたぞ

Et voilà !

ほらね

Le voilà !

あった

La voilà.

‎いたよ

La voilà !

そら、彼女が来るよ。

Voilà Tokyo.

そこは東京です。

Les voilà.

- お迎えが来た。
- ほら、来たよ。

- Voilà un policier.
- Voilà un agent de police.

お巡りがやってきたぞ。

En voilà un.

いたぞ

En voilà un !

いたぞ

Et voilà, regardez.

つかまえた

Voilà mon défi.

私からの課題です

C'est parti. Voilà.

行くぞ よし

Voilà le bus !

ほらバスがきましたよ。

Voilà le train.

- 列車が入ってくるよ。
- ほら、列車が来る。
- さあ列車がきた。
- あ、汽車が来た。
- 電車来たよ。

Voilà cinq dollars.

5ドルをやる。

Voilà notre professeur.

先生がいらっしゃったよ。

Voilà mon portefeuille.

ほら財布だ。

- C’est tout.
- Voilà.

以上です。

Voilà une idée révolutionnaire.

これは極端な意見かもしれません

Voilà le vilain secret.

ある不都合な秘密があるのです

Regardez. Voilà, c'est parfait.

あったぞ いいね

Et voilà, on l'a.

つかまえたぞ

Voilà, sa gueule s'ouvre.

口を少し開けるぞ

Voilà une pensée déprimante !

気が重くなりますよね?

En voilà un autre.

これは違う現場です

Voilà, on y est.

あったぞ

- Le voilà.
- Le voici.

ほら彼がこちらに来るよ。

Regarde, voilà ton train !

ほら、あなたの乗る電車が来たわ。

Voilà une information intéressante.

面白そうな話だ。

- Tiens !
- Voilà pour vous.

はいどうぞ。

Voilà un livre, ici.

ここに本がある。

Voilà deux jolies photos.

これらは美しい2枚の写真です。

Voilà qui devrait aider.

- これでいいだろう。
- これでうまくいくはずだ。

Voilà mon adresse électronique.

私のメールアドレスです。

Attention ! Voilà une voiture.

- 気を付けろ。車が来ているぞ。
- 危ないよ!車が来てる。

Donc voilà, c'est comme ça.

ですから もう隠しません

Et les voilà qui frappent !

敵襲です!

Voilà comment on va sortir.

峡谷(きょうこく)の出口だぞ

Et voilà, sa gueule s'ouvre.

口を少し開けるぞ

Voilà ce que fait l'architecture.

それが建築の役目です

Alors voilà... Êtes-vous prêts ?

話というのは― 心の準備はいいですか?

Eh bien nous y voilà !

やれやれ、やっと着いたぞ。

Voilà notre bus qui part.

あっ、バスが行ってしまう。

Voilà ! Le cas est résolu !

一件落着!

Voilà mon billet de retour.

これが帰りの切符だ。

Voilà où on en est.

こういう次第だ。

Voilà ce dont je suis sûre :

確かに言えることがあります

Me voilà avec Paco, le chat.

これは猫のパコと私です

C'est une longue descente. La voilà.

ずっと下だぞ あそこだ

Et voilà ce qu'ils m'ont dit.

こんなことを言われました

Voilà ce à quoi l'interface ressemblerait.

インターフェースはこうなっています

- Les voilà.
- C'est eux.
- C'est elles.

お迎えが来た。

Regardez, voilà votre mère qui vient.

ほら、お母さんが来られたよ。

- Voici mon portefeuille.
- Voilà mon portefeuille.

ほら財布だ。

- Voici vos clés.
- Voilà vos clés.

はい、あなたの鍵です。

- Le bus arrive.
- Voilà le bus.

- バスが来ましたよ。
- さあバスが着いたぞ。

Voilà comment on cuit le riz.

これがお米の炊き方です。

Voilà comment il inventa la machine.

そのようにして彼はその機械を発明したのです。

Me voilà, pas d'argent, pas de travail.

お金もなく職もない状態でした

Voilà qui je suis sur le Web.

これがネット上の私です

Allant de l'asthme au cancer. Et voilà !

ぜんそくからガンにまでね よし 入ったぞ

Regardez, voilà les repères que j'ai laissés.

さっき俺が付けたあとだ

Voilà ce que je choisissais en ligne :

でも ネット上で選んでいたのは

Et voilà un autre chantier au Japon,

これは日本での現場です

Voilà les sept milliards habitants du monde.

世界に暮らす70億人の人々です

Voilà pourquoi je suis revenu si tôt.

そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。

Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici.

察が来た、ずらかれ!

- Nous voilà !
- Nous voici !
- Nous y voilà !

さあ着いたぞ。

- Cela m’aide beaucoup.
- Voilà qui m’aide beaucoup.

とても参考になります。

Bingo ! Et voilà ! Attention de ne pas l'étouffer.

よし ついたぞ 窒息するなよ

Voilà beaucoup d'hypothèses, qui donnent matière à réflexion.

推測の部分もありますが 考えさせられることです

Nous voilà à Athènes, à la Fondation Niarchos.

この場所はアテネ ニアルコス財団文化センターです

Et voilà mon bureau, près de la mer.

これは私のオフィスですが 海に面しています

Voilà pourquoi il était en retard à l'école.

そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »

「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」

Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision.

彼女は3時間テレビを見続けている。