Translation of "Passer" in English

0.038 sec.

Examples of using "Passer" in a sentence and their english translations:

- Voulez-vous passer un accord ?
- Veux-tu passer un accord ?
- Voulez-vous passer un marché ?
- Veux-tu passer un marché ?

Do you want to make a deal?

Nous voulons passer

We want to have a good day,

Ça va passer.

- This will pass.
- That'll pass.
- That will pass.

Fais-le passer.

Let him enter.

- Je ne fais que passer.
- On ne fait que passer.

Just passing through.

- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?

Which students will take the test?

- Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
- Veuillez me laisser passer !

Let me pass, please.

- J'aimerais passer Noël avec vous.
- J'aimerais passer Noël avec toi.

I'd love to spend Christmas with you.

- Pourrais-tu me passer ça ?
- Pourriez-vous me passer ça ?

- Can you hand me that?
- Will you give it to me?
- Would you hand me that?

J'aimerais passer un appel.

- I would like to make a phone call.
- I'd like to make a phone call.

Je dois passer l'aspirateur.

I need to hoover.

C'est sympa de passer.

Nice of you to drop by.

Laissons passer cette danse.

Let's sit this dance out.

Fais passer le mot !

Spread the word!

Vous les verrez passer.

You will see them come by.

Je peux m'en passer.

I can do without this.

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Pourrais-tu me passer la télécommande ?
- Pourriez-vous me passer la télécommande ?
- Pourrais-tu me passer la zapette ?

Could you hand me the remote?

- Peux-tu me passer ce truc ?
- Peux-tu me passer ce bidule ?
- Peux-tu me passer ce machin ?

Can you pass me that thingamajig?

- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels sont les étudiants qui vont passer l'examen ?
- Quels sont les élèves qui vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?

Which students will take the test?

- Je ne vous laisserai pas passer.
- Je ne te laisserai pas passer.

I will not let you pass.

- Laissez-moi passer, s'il vous plait !
- Laisse-moi passer, s'il te plait !

Please, let me go through!

- Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
- Laissez-moi passer s'il vous plait.

Let me pass, please.

- Tout à l'air de bien se passer.
- Tout semble se passer bien.

Everything seems fine.

- J'aime passer du temps avec toi.
- J'aime passer du temps avec vous.

- I like spending time with you.
- I enjoy spending time with you.

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Would you pass me the salt?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- J'adore passer du temps avec vous.
- J'adore passer du temps avec toi.

I love spending time with you.

- Peux-tu me passer les patates ?
- Pouvez-vous me passer les patates ?

Can you pass me the potatoes?

- Tu veux passer par le souterrain ?
- Veux-tu passer par le souterrain ?

You want to go via the tunnel?

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Avec qui comptez-vous passer Noël ?
- Avec qui comptes-tu passer Noël ?

Who do you plan to spend Christmas with?

- Allez-vous passer Noël avec Tom ?
- Vas-tu passer Noël avec Tom ?

- Will you be spending Christmas with Tom?
- Are you going to spend Christmas with Tom?

- Je suis prête à passer l'examen.
- Je suis prêt à passer l'examen.

I'm ready for the exam.

- Je voulais juste passer pour dire bonjour.
- Je voulais juste passer pour vous saluer.
- Je voulais juste passer pour te saluer.
- Je voulais juste passer pour les saluer.
- Je voulais juste passer pour la saluer.
- Je voulais juste passer pour le saluer.

I just wanted to drop by to say hi.

passer sept mois toute seule

or spending seven months alone

[Tout va bien se passer]

[Things will be okay]

On va passer par là.

This is gonna be our route down.

était de passer sous l'autre

was to go under the other

passer du temps avec eux

spending time with them

Pour passer de l'autre côté,

And as you make your way through on the other side,

Par exemple , pour passer l'Abitur.

for example , to pass the Abitur.

Tout doit se passer bien.

then everything has to go smoothly.

Je vais passer chez toi.

I'll come to your place.

Je ne fais que passer.

I just dropped in.

Je pense passer facilement l'examen.

I expect her to pass the examination easily.

Il aurait dû passer l'examen.

He should have taken the examination.

Il ne laisse rien passer !

He won't let anything past!

Je vais passer demain matin.

I'll pop in tomorrow morning.

Je veux passer l'examen maintenant.

I want to take the test now.

Toutes les choses doivent passer.

All things must pass.

On a laissé passer l'occasion.

The chance is gone.

J'avais quelques appels à passer.

I had some calls to make.

Tu peux me passer ça ?

- Can you give me that?
- Can you hand me that?

Vous avez un laissez-passer ?

Do you have a pass?

Malheureusement, je vais devoir passer.

Unfortunately, I'll have to pass.

Voulez-vous passer un accord ?

Do you want to make a deal?

Je voulais passer quelques appels.

I wanted to make a few phone calls.

Fais-toi passer pour moi.

Pretend you're me.

- Transmets-le.
- Fais-le passer.

Hand it to him.

Je dois passer un examen.

I have to take an exam.

Excusez-moi, puis-je passer ?

- Excuse me. May I get by?
- Excuse me. May I get through?

Veux-tu passer un accord ?

Do you want to make a deal?

Voulez-vous passer un marché ?

Do you want to make a deal?

Qui voudrait passer en premier ?

Who would like to go first?

Veux-tu passer un marché ?

Do you want to make a deal?

Pourrais-tu me passer ça ?

Would you hand me that?

Pourriez-vous me passer ça ?

Would you hand me that?

Pour faire passer votre message.

to get your point across.

- J'aime passer du temps avec Tom.
- J'aime bien passer du temps avec Tom.

I like spending time with Tom.

- Tu peux me passer le lait?
- Peux-tu me passer le lait?
- Est-ce que tu peux me passer le lait?

Can you pass me the milk?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Nous venons de passer deux semaines séparés.
- Nous venons de passer deux semaines séparées.

We've just spent two weeks apart.

- Tu vas passer du très bon temps.
- Vous allez passer du très bon temps.

You'll have a wonderful time.