Translation of "Sois" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Sois" in a sentence and their japanese translations:

Ne sois pas inquiet, sois heureux !

くよくよしないで、楽しく行こう!

- Ne sois pas inquiet, sois heureux !
- Ne t'inquiète pas, sois heureux !

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

Sois sérieux.

冗談はやめて。

Sois patient.

辛抱しなさい。

Sois détendu !

- 落ち着いて。
- 冷静に。

Sois réaliste !

冷静に考えて見ろよ!

Sois prudent !

危ない!

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.
- Sois gentil avec elle !

彼女に優しくしてあげなさいよ。

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

悲しまないで下さい。

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.

彼女に優しくしてあげなさいよ。

- Ne sois pas déçu !
- Ne sois pas déçue !

がっかりしないで。

Sois davantage flexible.

より柔軟であれ。

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

馬鹿なまねするんじゃないよ。

- Sois gentil avec les autres !
- Sois gentil avec les autres.

他人に親切にしなさい。

- Soyez sérieux !
- Soyez sérieuse !
- Soyez sérieuses !
- Sois sérieux !
- Sois sérieuse !

- ふざけないで。
- 真面目におやり。

- Sois heureux.
- Sois heureuse.
- Soyez heureux.
- Soyez heureuse.
- Soyez heureuses.

楽しくいこう。

- Ne sois pas si puéril.
- Ne sois pas si infantile.

子供じみたまねはよしなさい。

- Penses-tu que je sois fou ?
- Pensez-vous que je sois fou ?
- Penses-tu que je sois folle ?
- Pensez-vous que je sois folle ?

- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。

Que je sois claire :

ただ ここではっきり言っておきます

Sois mon bras droit.

俺の片腕となって手助けしてくれ。

Ne sois pas déraisonnable.

わからないことを言うのではありません。

Ne sois pas idiot.

- ばかな事は言うな。
- バカなことを言うな。

Ne sois pas malheureux.

悲しまないで下さい。

Ne sois pas stupide.

馬鹿なことを言うな。

Ne sois pas timide.

恥ずかしがらないで。

Ne sois pas téméraire.

- 無茶なことするなよ。
- 無茶なことをするな。

Sois gentille avec elle.

彼女に優しくしてあげなさいよ。

- Tâche de faire plus attention à l'avenir s'il te plaît.
- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

これからはもっと気を付けてね。

- Trouves-tu que je sois mignon ?
- Trouves-tu que je sois mignonne ?

私は美しいとあなたはお考えですか。

- Sois gentil !
- Sois gentille !
- Soyez gentil !
- Soyez gentille !
- Soyez gentils !
- Soyez gentilles !

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

- Soyez ponctuelles !
- Soyez ponctuelle !
- Soyez ponctuels !
- Soyez ponctuel !
- Sois ponctuel !
- Sois ponctuelle !

- 遅れるなよ。
- 時間に遅れないで。
- 時間厳守で!

- Sois plus flexible.
- Sois davantage flexible.
- Soyez plus flexible.
- Soyez davantage flexible.

もっと柔軟な人でありなさい。

- Penses-tu que je sois fautif ?
- Pensez-vous que je sois fautif ?

- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?

Hé, ne sois pas stupide.

おい、馬鹿な真似はよせ。

Ne sois pas si excité !

そんなに興奮するな。

Ne sois pas si avare.

あんまり金を欲しがるな。

Ne sois pas un imitateur.

猿まねはやめろ。

Ne sois pas en retard.

- 遅れるなよ。
- 遅れるな。

Sois gentil avec ton entourage.

周りの人々に親切にしなさい。

Ne sois pas si vantard.

あまり鼻にかけるな。

Je t'en prie, sois calme.

頼むから静かにしてよ。

Sois gentil avec les autres !

他人に親切にしてください。

Sois gentil, viens avec moi.

私と一緒に来てもらいたい。

- Penses-tu que je sois trop grand ?
- Pensez-vous que je sois trop grand ?

私は背が高すぎると思いますか。

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

これからはもっと気を付けてね。

- Me trouves-tu laid ?
- Me trouves-tu laide ?
- Trouves-tu que je sois laid ?
- Trouves-tu que je sois laide ?
- Trouvez-vous que je sois laid ?
- Trouvez-vous que je sois laide ?

- 私のこと、ブスだと思う?
- 私は不細工なのでしょうか。
- 私を醜いと思いますか。

J'aimerais que tu sois mon partenaire.

あなたに片棒をかついでもらいたい。

Ne sois pas si sauvage, Jack.

ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。

Ne sois pas un mauvais garçon.

悪いことしてはだめですよ。

J'ai peur que je sois frigide.

不感症のようです。

Père veut que je sois médecin.

父は私を医者にしたがっている。

Il semble que je sois perdu.

道に迷ったようだ。

- Sois toi-même.
- Soyez vous-même.

自分らしくあれ。

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

落ち着いて。

- Soyez à l'heure.
- Sois à l'heure.

時間に遅れないで。

Sois plus attentif à ton travail.

仕事にもっと注意を払いなさい。

- Sois un homme !
- Soyez un homme !

男になれよ。

Sois prudent. Ce couteau est aiguisé.

気をつけてね、このナイフよく切れるから。

- Ne sois pas long.
- Reviens vite.

- 早く帰ってきなさいよ。
- 早く帰ってきなさい。
- すぐ戻ってこいよ。

- Fais attention, Tom.
- Sois prudent, Tom.

気をつけて、トム。

- Nous voulons tous vraiment que tu sois heureux.
- Nous voulons tous vraiment que tu sois heureuse.

私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいんだ。

- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Faites attention.
- Fais attention.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

- Ne sois pas impoli !
- Ne sois pas impolie !
- Ne soyez pas impoli !
- Ne soyez pas impolie !

失礼のないようにしなさい。

- Ne sois pas mesquin !
- Ne sois pas mesquine !
- Ne soyez pas mesquin !
- Ne soyez pas mesquine !

意地悪しないで。

« Sois fort », porté visiblement avant de démarrer.

「強く生きろ」 それを身につけ よし行くぞと思うんです

Ne sois pas indulgent avec les enfants.

子供に甘くするな!

Sois rapide ou tu manqueras le train.

急がなければ汽車に遅れますよ。

Ne sois pas en retard pour l'école.

学校に遅れてはいけません。

Sois sur tes gardes quant aux pickpockets.

スリに用心してください。

Avant tout, sois sincère avec toi-même.

何よりもまず自分に忠実でありなさい。

Ne sois pas trop sensible aux critiques.

批判に敏感になりすぎてはいけない。