Translation of "Monte" in Japanese

0.037 sec.

Examples of using "Monte" in a sentence and their japanese translations:

Monte.

乗れよ。

- Monte.
- Montez.

- 乗れよ。
- さあ乗って。

Allez, monte !

- 乗れよ。
- さあ乗って。

La marée monte.

潮が満ち始めている。

Monte sur la poutre.

平均台の上にまたがりなさい。

La marée monte vite.

潮が急速に満ちてくる。

Monte sur la balance.

体重計に乗りなさい。

L'ascenseur monte et descend.

エレベーターが昇り降りしている。

La marée monte sérieusement, maintenant.

潮はかなり 満ちてきてる

Elle monte une nouvelle pièce.

彼女は新しい芝居を企画中だ。

Le chemin monte doucement jusqu'ici.

道はここからゆるやかな上りだ。

Un ballon monte dans le ciel.

風船が空に向かって上昇しています。

- Monte les escaliers.
- Prenez les escaliers.

階段を上がって。

- Monte le cheval.
- Montez le cheval.

- 馬に乗せてよ。
- 馬に乗りなさい。

- Mon stress monte.
- Je suis stressé.

ストレスがたまってきたよ。

- Montez ces escaliers.
- Monte ces escaliers.

この階段を上がっていきなさい。

Le niveau de la mer monte.

海面は上昇しています。

À combien se monte le loyer mensuel ?

家賃は月いくらですか。

Sa dette se monte à 100.000 yen.

彼の借金は合計十万円になる。

Qu'en dites-vous ? On monte avec la chaîne ?

どう思う? 鎖を登るか?

Celui qui y monte ensuite s'appelle Alexsander Wolszczan.

次にアレクサンデル・ヴォルシュチャン という男性が演壇に上り

À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.

高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。

Monte à l'étage et descends-moi ma malle.

2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。

À combien se monte la population du Japon ?

日本の人口は何人ですか。

La route monte à pic à partir d'ici.

道路はそこから急な上りになる。

- Monte-le.
- Montez-le.
- Augmente-le.
- Augmentez-le.

もう少し大きくして。

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.

音を大きくして。

Plus on monte en altitude, plus l'air se raréfie.

高く登るにつれて、空気は希薄になる。

La perte se monte à un million de dollars.

損害は100万ドルにのぼる。

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

ロープ? 岩を登る?

On veut éviter qu'il nous monte dessus. Regardez où vous marchez.

足を挟(はさ)まれたくないだろ 気をつけて

On monte dans cette citerne ? Ou dans ce tas de tôle ?

タンクの中へ入るか― スクラップの山か

Et nous aussi on va commencer à sentir ce désir qui monte.

性欲が高まるのを感じます

Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.

泥(どろ)がかなり深いよ 潮(しお)も満(み)ちてきてる

Le jour suivant, le fils du fermier monte l'un des chevaux sauvages,

翌日 農民の息子が 野生の馬に乗って出かけると

Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.

青空を見たくなったら、屋上に行きます。

- Monte le son, je te prie.
- Montez le son, je vous prie.

もう少し大きくして。

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.
- Augmentez le son.

もう少し大きくして。

On monte à l'arbre ou bien on cherche des signaux dans la nature ?

木を登る? それとも 下で手がかりを探す?

Le monte-en-l'air a dû s'introduire dans la demeure par le toit.

強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。

La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.

潮の満ち干は月の運行に左右される。

À chaque fois qu'il monte à Tokyo, il passe la nuit chez nous.

彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。

À peine ai-je soulevé le couvercle, voilà qu'une mauvaise odeur me monte au nez.

ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。

- Montez dans le bus !
- Grimpez dans le bus !
- Grimpe dans le bus !
- Monte dans le bus !

バスに乗りなさい。

- La perte se monte à un million de dollars.
- La perte s'élève à plus d'un million de dollars.

損失は100万ドル以上にのぼる。

- Ce n'est pas la première fois que je monte à vélo.
- Ce n'est pas la première fois que je fais du vélo.

自転車に乗るのは、今回が初めてではありません。