Examples of using "Chemin" in a sentence and their japanese translations:
途中であきらめるな。
私たちにまっすぐな道を教えてください。
その道はでこぼこしている。
途中であきらめるな。
どちらの道を行きますか。
彼女は道に迷った。
- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。
どっちに行くべき?
必死に距離を詰める
どっちに行く?
道に迷ってしまいました。
その標識は進む方向を示している。
その自転車をどけて下さい。
あっちへ行きな、ぼうや。
- 道を教えます。
- 私が道を教えましょう。
- 道案内してあげるよ。
道はここで二つに分かれている。
道はここからゆるやかな上りだ。
あなたはどちらの道を選びましたか。
バスが行く手をふさいだ。
おすすめのコースはどこですか。
- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。
彼は私の行く手を遮った。
どうぞ道を教えてくださいませんか。
バス停に行く道を教えてください。
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
この経路を鎮めれば
他の道を探さなきゃ
だが現代には障害物がある
小道から雪を取り除いた。
案内してくれますか。
- それらの椅子は邪魔になっています。
- あのイス、邪魔だよ。
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
彼は私にその店への道を教えてくれた。
道は容易にわかると思う。
通りがけに本屋によった。
倒れた木が通り道をふさいだ。
女の人が私に道を尋ねた。
案内してくれますか。
この道を行けば駅に行けますか。
- 道を教えてくださいませんか。
- 道を教えてもらえませんか。
駅へ行く道を教えていただけませんか。
彼は森で道に迷った。
私は駅までずっと走った。
これからの行く先が とてつもなく大きく立ちはだかり
近道があることを祈ろう
軽い食事もできたね
この取り組みの中で 大切な教訓を得ました
この先に残がいがあるといい
でも道のりは長い
でも道のりは長い
港へはどう行ったらいいのか教えてください。
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私は森で道に迷った。
その道縁には垣根がある。
彼は道に迷ったのかもしれない。
彼はしばらくの間歩きつづけました。
彼に駅までの道を聞きなさい。
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
私の邪魔をするな。
彼女は途中で多くの動物を見た。
話し合わねばならないことがたくさんある。
矢印は東京へ行く道を示す。
これはパリへの最短コースです。
誘拐される
駅へ行く道を教えていただけませんか。
私のオートバイは途中で故障した。
彼は親切にも道を案内してくれた。
急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?
他(ほか)の道があるか見てみよう
私一人でその成長の旅に 出るつもりはありませんでした
どっちが早く着くかな?
、前衛隊 を率い て生存者の道を切り開いた。
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
私について来なさい、道を教えます。
駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
- 懐かしい家に帰るんだ。
- あの故郷へ帰るんだ。
- 私たちは家に帰る途中です。
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
- 駅までの道を教えて下さい。
- 駅に行く道を教えていただけませんか。
宇宙の果てへの道を求める。
だれにも私の邪魔をさせないで。
その銀行に行く道を教えてくれませんか。
- 彼女は親切にも道を案内してくれた。
- 彼女は親切にも、道を教えてくれました。
- 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
彼らは狭い道を歩いていった。
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
彼は雪の中で道に迷った。
彼は親切にも道案内をしてくれた。