Translation of "Sérieusement" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Sérieusement" in a sentence and their japanese translations:

« Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »

「本当?」「はい、本当です」

Sérieusement ?

まじで?

Sérieusement, allez !

本気ですよ どうぞ

Plus sérieusement,

真面目な話

- « Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »
- « C'est vrai ? » « Oui, c'est vrai. »

「本当?」「はい、本当です」

- « Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »
- « Vraiment ? » « Oui, vraiment. »
- Vraiment? Oui, vraiment.

「本当?」「はい、本当です」

- Parlons sérieusement de ton avenir.
- Parlons sérieusement de votre avenir.

君の将来について真剣に話をしよう。

- Penses-tu sérieusement à divorcer ?
- Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

本気で離婚を考えているんですか?

- Penses-tu sérieusement à divorcer ?
- Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

本気で離婚を考えているんですか?

Il dit ça sérieusement.

彼は本気で言っている。

- Pensez-vous sérieusement à vous impliquer ?
- Penses-tu sérieusement à t'impliquer ?

本気で関わろうと考えているんですか?

La marée monte sérieusement, maintenant.

潮はかなり 満ちてきてる

Elle n'était pas sérieusement blessée.

幸いに彼女のけがは命に問題ない。

J'étudie très sérieusement à l'école.

私は学校で一生懸命に勉強する。

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Vrai ?
- Sérieusement ?

まじで?

Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

本気で離婚を考えているんですか?

Penses-tu sérieusement à t'engager ?

- 係わることを真剣に考えていますか?
- 本気で関わろうと考えているんですか?

- Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ?
- Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ?

本気で会社辞めること考えてるの?

- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette chignole ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ?
- Pensez-vous sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition de cette vieille voiture ?

あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?

Il a commencé à travailler sérieusement.

- 彼は本気になって勉強を始めた。
- 彼は本気で勉強を始めた。

C'est une étudiante qui étudie sérieusement.

彼女はとても熱心に勉強する学生です。

Il a dû étudier sérieusement l'anglais.

彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。

Il a commencé à pleuvoir sérieusement.

本格的に雨が降り出した。

Tu devrais étudier encore plus sérieusement.

今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。

As-tu déjà été sérieusement malade ?

今までに重い病気にかかったことがありますか。

Envisages-tu sérieusement d'ingurgiter tout ça ?

- 本気であれを全部たいらげるつもりですか?
- 本気であれを全部食べるつもりですか?

- Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.
- Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé.

夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。

- Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
- Pensez-vous sérieusement à vendre ça sur eBay ?

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

« Est-il sérieusement malade ? » « J'espère que non. »

「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」

Je n'ai pas sérieusement pensé au sujet.

わたしはその問題を真剣に考えなかった。

Il se pourrait qu'elle soit sérieusement malade.

ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。

Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.

熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。

Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ?

本気で会社辞めること考えてるの?

J’aurais dû bosser mon français plus sérieusement.

フラ語真面目に勉強しとけばよかったな。

J'étudie les mathématiques plus sérieusement que l'anglais.

私は数学を英語より熱心に勉強する。

Ces outils ont sérieusement besoin d'une réparation.

これらの道具には本当に修理が必要だ。

Tu devrais te mettre au boulot sérieusement.

あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。

- Pensez-vous sérieusement à vous remarier à votre âge ?
- Penses-tu sérieusement à te remarier à ton âge ?

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

Si tu étudies sérieusement, tu devrais réussir l'examen.

君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。

Il encouragea son fils à étudier plus sérieusement.

彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。

Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident.

事故で私の車はひどくやられた。

Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ?

それをネットで売るのを真面目に考えているのですか?

Ne le prends pas sérieusement. C'est une blague.

真に受けないで。冗談だよ。

Je travaille les mathématiques plus sérieusement que l'anglais.

私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。

Envisages-tu sérieusement de conduire toute la nuit ?

本気で一晩中運転しようと思っているんですか?

- Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
- Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition d'un ordinateur dans ce magasin ?

本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?

Il étudiait aussi sérieusement que quiconque dans sa classe.

- 彼はクラスのだれにも劣らずよく勉強した。
- 彼のクラスのだれにも劣らずよく勉強した。

Et restreindre sérieusement vos voyages de villes en villes,

都市から都市への移動は、最大限避けましょう

Qu'est-ce que t'as à rigoler, je parle sérieusement.

何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。

Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant.

あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。

Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.

彼は交通事故で重傷を負った。

Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.

でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。

Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement.

真剣に話してる時に、からかうのはやめてよ。

- Sa voiture était sérieusement endommagée.
- Sa voiture était gravement accidentée.

彼の車はひどく壊れた。

Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ?

それ、マジで言ってる?

- Vous êtes sérieux ?
- Vous êtes sérieux ?
- Vous le pensez sérieusement ?

本気ですか。

Nous devons sérieusement étudier les causes et les conséquences de l'accident.

我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。

Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.

冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。

Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ?

レーシングドライバイーの道に進むこと、真剣に考えているの?

Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.

日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。

Donc, les joueurs sont souvent sérieusement blessés et même parfois tués dans ces jeux violents.

だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

本当ですか。

La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement.

中途半端が一番悪いわよ!!

L'avenir de l'entreprise est en jeu. Ça fait deux ans que nous sommes sérieusement dans le rouge.

我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。

Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet.

彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。

- Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
- Il étudia sérieusement, dans l'intention de réussir son examen.

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。

- Vous êtes sérieux ?
- Parlez-vous sérieusement ?
- Êtes-vous sérieux ?
- Vous êtes sérieux ?
- Vous êtes sérieuse ?
- Vous êtes sérieuses ?

本気ですか。

- As-tu déjà été sérieusement malade ?
- As-tu jamais eu une maladie sérieuse ?
- Avez-vous jamais souffert d'une maladie sérieuse ?

今までに重い病気にかかったことがありますか。

D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !

事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。