Translation of "Jusqu'ici" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Jusqu'ici" in a sentence and their italian translations:

Remarquez: "Jusqu'ici".

Intendiamoci: "Finora".

Jusqu'ici, ça tient.

Per ora regge.

J'ai marché jusqu'ici.

- Ho camminato fino a qui.
- Ho camminato fino a qua.

Jusqu'ici, c'est déprimant, non ?

Finora è tutto alquanto deprimente, vero?

Jusqu'ici, tout va bien.

Per ora tutto bene.

Jusqu'ici connus dans le monde.

finora individuati ovunque sulla Terra.

Venir jusqu'ici n'a pris que dix minutes.

Ci sono voluti solo dieci minuti di cammino per arrivare là.

Que jusqu'ici, je racontais mon histoire pour amuser.

che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici. Tenez bon.

Ma ci hai fatto arrivare fin qui. Non demordere.

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

Ogni anno percorrono migliaia di chilometri per giungere qui.

Si quelqu'un nous a suivi jusqu'ici, nous le dévorerons.

- Se qualcuno ci ha seguiti fin qui, noi lo divoreremo.
- Se qualcuno ci ha seguite fin qui, noi lo divoreremo.

Chacun amène avec soi l'histoire de ce qui l'a mené jusqu'ici,

Tutti portano con sé la storia di come sono arrivati lì,

On s'en est bien sortis jusqu'ici, mais les choses vont se corser.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

Il a signalé un contingent de plusieurs centaines cavalerie, jusqu'ici cachée dans les arbres sur

Segnalò ad un contingente di diverse centinaia di cavalieri, fino ad ora nascosta tra gli alberi

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici, mais là, c'est moi qui ai besoin d'un antivenin.

Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.