Translation of "Marée" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Marée" in a sentence and their japanese translations:

La marée monte.

潮が満ち始めている。

Enfin, la marée s'inverse.

‎やっと潮が変わった

La marée monte vite.

潮が急速に満ちてくる。

C'est la marée basse.

潮が引いている。

La marée monte sérieusement, maintenant.

潮はかなり 満ちてきてる

En attendant le changement de marée,

‎潮が変わるまで‎―

« Quand les sentiments s’éloignent comme la marée,

「その感覚が潮のように引いても

Il essaya de nager contre la marée.

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

Jusqu'au retour de la marée, une nuit difficile l'attend.

‎潮が満ちるまで‎― ‎過酷な夜を過ごす

Ils ne furent pas avertis du raz de marée.

彼らは津波の危険を知らされていなかった。

Ils n'ont pas été prévenus du raz-de-marée.

彼らは津波の危険を知らされていなかった。

Sur la côte, les changements de marée peuvent être immenses.

‎特に潮の干満の ‎影響を受けるのは海岸だ

La marée haute est à 3 heures cet après-midi.

きょうの満潮は午後3時です。

Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

Avec la pleine lune, la marée ne peut être plus haute.

‎満月を迎えると ‎潮位が最も高くなる

La liste des personnages de la mare change à chaque marée.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait.

潮の干た時に砂浜を歩きました。

Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.

泥(どろ)がかなり深いよ 潮(しお)も満(み)ちてきてる

Je me bats contre le temps, la marée et ces racines infernales.

時間と潮と― 根っことの戦いだ

Le vent et la marée ont poussé le navire vers le rivage.

風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。

- Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
- Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire.

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

Mais la marée haute a attiré des périls plus grands encore sur le rivage.

‎だが満潮時には ‎別の危険が浜に来る

La marée emporte les œufs fertilisés loin des bouches affamées du récif, vers les eaux profondes.

‎潮流は受精卵をサンゴ礁の ‎捕食者から遠ざける ‎そして深い海へと運ぶ

Qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

‎干満差が16メートルに ‎なる場所もある ‎潮が引くと潮だまりができる

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

‎新月の大潮に乗って‎― ‎大群が海面に上がってきた

Mais ça nous amène aussi près de ces falaises, où on sera à la merci de la marée.

でもがけに しがみつく必要があるし 潮も容赦なく襲ってくる

La grande quantité de barrières flottantes anti-marée noire utilisées dans le golfe du Mexique a été recyclée en pièces désormais utilisées dans des voitures électriques.

メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。