Examples of using "Enfin" in a sentence and their japanese translations:
やっと―
やっと二人になれたね。
そして
最後に アイデンティティです
- やっと二人っきりになれたね。
- やっと二人になれたね。
ついに友達に追いついた。
とうとう彼が現れた。
やっと金曜日だ。
ついに私たちは湖に着いた。
とうとう彼は目的を達成した。
そして 僕の最後のアドバイスは
そして何よりも味です
ある意味 見つけたということですが
そして最後にハラです
やっと潮が変わった
何とか― 振り切った
彼はとうとう本当にやってきた。
ようやく彼らは和解した。
ついに彼はやって来た。
その男はとうとう立ち去った。
やっと順番がきた。
- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。
やっと金曜日ですよ。
- ついに雨が降り始めた。
- とうとう雨が降り出した。
やっと二人になれたね。
最後の4つめ
やっと外に出られました
これで食事にありつける
最後に アイデンティティ(Identity)です
ついに我々はその情報を手に入れた。
ついに彼らは仕事を辞めた。
とうとうその赤ん坊は眠りについた。
やっと順番がきた。
- とうとう私の姉は婚約した。
- やっと、僕の姉ちゃん婚約したんだ。
- ついに私は仕事を完成した。
- ついに私は仕事を終わらせた。
ついに私の望みはかなった。
その秘密はついにばれた。
彼女の願いがとうとう実現された。
彼の夢がついに実現した。
ついに私の望みはかなった。
いよいよ彼女の番になった。
やっと雨がやんでくれた。
やっと真相がわかった。
私達はついに頂上へたどり着いた。
彼はようやく試してみることにした。
ついに仕事を見付けた。
私の話を真剣に聞いてくれる人がいる!
そして 中国市場は巨大です
街灯のない 街なかの公園に着いた
やっと太陽が地平線に沈んだ
ついに私たちは湖に着いた。
ついに私たちは村に着いた。
とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
やっと真相がわかった。
あなたはもう宿題を終えましたか。
やっと妥協点を見出した。
やっと帰ってきたぞ!
- とうとう私の望みは叶った。
- とうとう私の願いが実現した。
そしてついに口を開いた。
長い講義がやっと終わった。
船がやっと浮かんだ。
とうとう雨が降り出した。
やっと期末試験が終わった。
彼女はやっとそのホテルに着いた。
ついにフルコンプしたぞ!
やっと二人になれたね。
そうすれば 神の愛に値する 人間になれる
この子、やっと寝たみたいよ。
やっと就職できたぞ!
久しぶり! やっと会えたね。
聞き覚えのある声が 聞こえてきた
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
ついに彼らは面と向かい合った。
やっと期末試験が終わった。
君はいったい何について話しているんだい。
空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。