Translation of "Librairie" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Librairie" in a sentence and their japanese translations:

Allons à pied à la librairie.

歩いて本屋へいきましょう。

En chemin j'entrais dans la librairie.

通りがけに本屋によった。

Il y avait une librairie au coin.

あの角には、かつて本屋があった。

Quelle est l'adresse de la nouvelle librairie ?

新しい書店の住所はどこですか。

Tu peux l'acheter dans n'importe quelle librairie.

それはどこの書店でも買える。

J'ai un compte ouvert dans cette librairie.

私はあの書店ではつけで買える。

Tu peux le trouver dans n'importe quelle librairie.

それはどこの書店でも買える。

Il tient une librairie dans le centre-ville.

彼は市の中心地に本屋を持っている。

Il y a une librairie devant chez moi.

私の家の前に本屋がある。

Elle va à la librairie une fois par semaine.

彼女は週に1度その書店に行く。

Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie.

彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。

Le rez-de-chaussée était loué à une librairie.

1階は本屋に貸してあった。

Tu ne peux entrer dans cette librairie torse nu.

シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。

Peut-on acquérir ce best-seller dans une librairie d'Akita ?

そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。

Je l'attendais tous les jours à la librairie après l'école.

毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。

Quelle distance y a-t-il de la librairie à ici?

ここから図書館までどれくらいありますか。

- Il est tombé sur un livre rare dans une librairie de livres d'occasion.
- Il tomba sur un livre rare dans une librairie de livres d'occasion.

彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。

Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.

そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。

J'ai acheté ce livre à la librairie en face de la gare.

この本は私が駅前のある本屋で買ったものなんだ。

J'ai acheté ce livre dans la librairie en face de la gare.

- この本は駅前の書店で買った。
- この本は駅前の本屋で買ったんだよ。

J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.

私はこの本を古本屋で偶然見つけた。

Il dit au tenant de la librairie qu'il reviendrait dans l'après-midi pour acheter le livre.

- 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
- 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。

- Le premier étage était loué à un libraire.
- Le rez-de-chaussée était loué à une librairie.

1階は本屋に貸してあった。

J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.

寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。

L'autre jour je me suis arrêté à une librairie d'occasion alors que je rentrais à la maison et il est arrivé que je suis tombé sur un livre que j'avais cherché pendant longtemps.

- 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
- この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。