Translation of "Trouver" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Trouver" in a sentence and their japanese translations:

- Essaie de le trouver.
- Tentez de le trouver.

見つけてごらん。

- Il vous faut trouver du travail.
- Il te faut trouver du travail.
- Tu dois trouver du travail.
- Vous devez trouver du travail.

仕事を見つけないと。

- Trouver son bureau fut facile.
- Trouver son bureau fut aisé.

彼の会社は簡単に見つかった。

à trouver notre place.

わかってくるものです

Allons trouver cet avion !

残がいを捜そう

Je dois la trouver.

- 私は彼女を見つけなければなりません。
- 私は彼女を見つけなければならない。

trouver un miroir ?

鏡はどこですか。

Je dois trouver ça.

それを見つけなくちゃ。

Je dois le trouver.

それを見つけなくちゃ。

- Personne ne put trouver la grotte.
- Personne ne put trouver la caverne.

誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。

- Vous pouvez facilement trouver la banque.
- Tu peux facilement trouver la banque.

その銀行はすぐに見つかる。

On doit trouver comment descendre.

道を探さなきゃ

Je dois trouver comment descendre.

下りる道を探す

J'ai dû trouver la mygale.

タランチュラがいたんだ

J'ai pu trouver son adresse.

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

Il suffit de trouver Tom.

とにかくトムを探してきて。

Trouver son bureau fut facile.

彼の会社は簡単に見つかった。

- J'aimerais trouver un médecin qui parle français.
- J'aimerais trouver un médecin parlant français.

フランス語が話せる医者を見つけたいのですが。

- Je ne pus trouver sa maison.
- Je n'ai pas pu trouver sa maison.

彼の家を見つけだせなかった。

- J'adore être seul.
- J'adore me trouver seul.
- J'adore être seule.
- J'adore me trouver seule.

私は一人のほうが好きだ。

Pour y trouver de tels problèmes.

そのような問題を探しています

Pour trouver le moment où frapper.

襲撃すべきタイミングまで分かります

Et trouver des solutions qui fonctionnent,

実効性のある解決策を見出せる タイミングが早まります

On va trouver un autre chemin.

他の道を探さなきゃ

J'espère qu'on va vite trouver l'avion.

すぐ見つかるといい

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

すぐに救助を呼ばなくちゃ

J'ai réussi à trouver son bureau.

何とか彼の会社を見つける事ができた。

Trouver un appartement peut s'avérer difficile.

- 部屋探しは苦労することがある。
- 部屋捜しは苦労することがある。

Où pourrais-je trouver des CD ?

どこでCDが買えますか。

Je ne pus trouver sa maison.

彼の家を見つけだせなかった。

Sa maison est facile à trouver.

彼の家は見つけやすい。

Tom n'a pas pu trouver Marie.

トムはメアリーを見つけられなかった。

On peut toujours trouver du temps.

時間はいくらでも作れる。

Je commence à la trouver antipathique.

私は彼女が嫌いになってきた。

La police put trouver le criminel.

警察は犯人を見つけ出す事ができた。

Où puis-je trouver du dentifrice ?

歯磨き粉はどこにありますか?

J'essaye de trouver un nouveau travail.

新しい仕事を探してるんだ。

Je dois trouver un nouveau travail.

新しい仕事を探す必要がある。

- On ne pouvait trouver la clé nulle part.
- Nulle part on ne pouvait trouver la clef.

鍵はどこにも見つからなかった。

Pouvez-vous trouver une façon de vivre ?

生きていく術を見つけてください

Que vous pourriez trouver quelque peu surprenantes.

少し驚いたり ビックリするかもしれません

En espérant trouver un raccourci en chemin.

近道があることを祈ろう

Qu'ils ne puissent pas trouver un emploi.

就職できないのではないかと

Et les opportunités sont difficiles à trouver.

チャンスには恵まれないのです

Il est temps de trouver à manger.

‎食べ物を探しに行く

Le petit mâle doit trouver sa voix.

‎負けていられない

trouver où elles sont devient plus difficile.

当たりを見つけるのが かなり難しくなります

Mais ça devient plus dur à trouver

見つけるのは難しくなっています

Cela les rend très difficiles à trouver.

そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが

Certains d'entre nous peuvent trouver ça impoli,

無礼だと感じる人もいれば

C'est rare d'en trouver un si petit.

‎このサイズはとても珍しい

Vous pouvez le trouver chez un libraire.

書店で手に入ります。

L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.

その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。

Nous allons vous trouver une place bientôt.

まもなくご案内いたします。

Je n'arrive pas à trouver mon sac.

私のバッグが見つからないの。

Nulle part on ne put trouver l'anneau.

その指輪はどこにも見つからなかった。

La police vous fera trouver les balles.

警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。

Tom n'a pas pu trouver ses chaussures.

トムは自分の靴を見つけることができなかった。

Je pense que je peux trouver cela.

私はそれを見つけることができると思います。

Je n'arrive pas à trouver ma montre.

腕時計が見つからないんです。

Ils eurent du mal à trouver l'endroit.

- 彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
- 彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。

J'ai réussi à trouver une bonne place.

私はよい席をとることができた。

Je vais trouver une solution au problème.

私はその問題の解決法を見つけます。

C'était assez facile pour trouver sa maison.

私はなんとなく彼の家を見つけた。

Il est rare de trouver ce timbre.

このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。

Beaucoup de gens me demandent comment les trouver.

皆 「どうやってその人達を探すんだ?」 と聞いてきます

Pourrait se trouver éjecté de notre appareil psychique.

意識レベルから消えようとしています

[Où pouvons-nous trouver des informations à jour ?]

[最新の情報は どこで手に入りますか?]

Sans arriver pas à trouver la bonne phrase,

それがとても扱いにくい要件だったり

On va essayer de trouver un autre chemin.

他(ほか)の道があるか見てみよう

Il faut penser à se trouver un campement.

どこかで野宿しなきゃ

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

下に行く道を探さなきゃ

Super ! On devrait trouver beaucoup d'opportunités de survie,

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

Je dois trouver à quoi je vais l'attacher.

何に結ぶか考えないとな

Je dois trouver à quoi je vais l'attacher.

何に結ぶか考えないとな

On doit trouver un autre moyen de s'abriter.

ねどこを作るために 何か探そう

Où pensez-vous trouver le plus de bestioles ?

生き物がいるのはどっちだ?

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

急いで他の生物をとらえよう