Translation of "L'image" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "L'image" in a sentence and their japanese translations:

Regarde l'image.

絵を見なさい。

Je regardais l'image.

私はその写真を見ました。

- Regarde l'image sur le mur.
- Regardez l'image sur le mur.

- 壁の絵を見て。
- かべにかかっている絵をごらんなさい。

Sur l'image de droite,

さて 右側の画像では

L'image n'est pas cadrée.

その映像はピントがあっていない。

- Regarde l'image en haut de la page.
- Regardez l'image en haut de la page.

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

L'image n'existe que dans notre cerveau.

イメージというものは 実に 頭の中にしか存在しないのです

Je mets l'image sur pause ici

写真にタイムスタンプをつけました

Anne a fini de peindre l'image.

アンはその絵をかき終えた。

L'image de la télévision était brouillée.

テレビの画像はぼやけて見えた。

L'image de l'accident me rendit malade.

- その事故の写真を見るとむかつく。
- あの事故の写真を見ると、気分が悪くなるよ。

L'image est plus belle de loin.

その絵は少し離れて見た方がよい。

Elle a accroché l'image à l'envers.

彼女はその絵を上下さかさまにかえた。

C'est l'image même de son père.

彼は父親に生き写しだ。

L'image s'inversait après avoir traversé la lentille.

レンズを通ると像は逆になった。

- Regarde l'image.
- Regardez ce tableau, s'il vous plaît.

- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。

- Pouvez-vous voir l'image ?
- Peux-tu voir l'image ?

- その絵が見えますか。
- あの絵は見える?

Dans son sillage, le domaine de l'image de marque

こうした流れの中で ブランディングの手法は

Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante !

画像をクリックすると次ページへ移ります!

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.

出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

ブランディングには 人間の精神性が深く表れています

Si ce n'est pas le cas, l'image ne fait pas sens.

そうでなければ この画像は理解されません

Ma télé a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne.

私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。

- Le prix du tableau est de 10 livres.
- L'image coûte 10 livres.

その絵の値段は10ポンドです。

- L'image est maintenant accrochée au mur.
- Le cadre est maintenant au mur.

今その絵は壁に貼ってある。

La tragédie d'Apollo 1 a laissé l'image publique de la NASA en lambeaux.

アポロ1号の悲劇は、NASAの公的なイメージをぼろぼろに残しました。

Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne.

私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。

L'image était paisible, mais 1968 avait été une année difficile pour les États-Unis.

そのイメージは平和でしたが、1968年は米国にとって困難な年でした。

- Il dirigea son attention vers le tableau.
- Il dirigea son attention vers l'image.
- Il dirigea son attention sur la photo.

彼はその絵に目を向けた。

- Son grand frère et lui sont comme deux gouttes d'eau.
- Il est l'image de son grand frère.
- Il est identique à son grand frère.

彼は兄にそっくりだ。

On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。

- La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
- L'image de la Terre vue de la Lune est une des icônes du XXe siècle.

月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。