Translation of "Page" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Page" in a sentence and their japanese translations:

J'ai un marque-page à cette page.

- 私、そのサイトにブックマークをつけてるよ。
- そのページ、お気に入り登録してるよ。

- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

30ページから始めましょう。

- Il y a une page manquante.
- Il manque une page.

1ページ足りない。

- Recopie cette page s'il te plait.
- Veuillez copier cette page.

このページをコピーして下さい。

Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?

国際面持ってる人、私のスポーツ面と換えてくれない?

Regardez la page suivante.

次のページを見なさい。

Il manque une page.

1ページ足りない。

Les pieds de page sont des commentaires au bas d'une page.

脚注とはページの下部の注をいう。

Commençons à la page trente.

30ページから始めましょう。

Elle a rendu page blanche.

彼女は白紙答案を出した。

Ouvre à la page neuf.

九ページを開きなさい。

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

- そのページの注意書きを読みなさい。
- そのページの下の注を読みなさい。
- ページの下に書いてある注意事項を読みなさい。
- ページの下に書いてある注意事項に目を通してください。

Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.

脚注とはページの下部の注をいう。

- Regarde l'image en haut de la page.
- Regardez l'image en haut de la page.

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

Larry Page, par exemple, Jeff Bezos --

例えばラリー・ペイジや ジェフ・ベゾスが

Recopie cette page s'il te plait.

このページをコピーして下さい。

Lis le bas de la page !

ページの下を読んでごらん。

Je tourne la page du livre.

本のページをめくる。

- Pour plus d'information voyez page numéro 16.
- Pour plus d'information reportez-vous à la page 16.
- Pour plus d'information reportez-vous en page 16.

さらに詳しくは16ページ参照。

Pour plus d'information voyez page numéro 16.

さらに詳しくは16ページ参照。

Ouvrez votre livre à la page neuf.

- 九ページを開きなさい。
- 教科書の9ページを開いてください。

Les notes sont en bas de page.

注はページの下欄についている。

J'ai tout fini excepté la dernière page.

最後の1頁を除き全部すんだ。

Elle tourna la page de son livre.

彼女は本のページをめくった。

Merci de faire trois copies de chaque page.

1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.

日本地図の3ページを開けなさい。

Elle tourna la page du livre avec excitation.

彼女は興奮しながらページをめくった。

Je connais tous les mots sur cette page.

私はこのページのすべての単語を知っている。

Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence.

このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。

- Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
- Et ouvrez votre livre de classe en page dix.

それではテキストの10ページを開いて下さい。

Le professeur a sauté l'exercice page 21 du livre.

先生は本の21ページの練習問題を省いた。

Référez-vous à la page 10, s'il vous plaît.

10頁を参照してください。

Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.

このページのコピーを3枚とってください。

Lisez la note à la fin de la page.

そのページの下の注を読みなさい。

J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.

昨日はその本を80ページまで読んだ。

Je commence toujours par lire la page des sports.

一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。

Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante !

画像をクリックすると次ページへ移ります!

Je n'ai pas pu trouver la page que je cherchais.

お探しのページは見つかりませんでした。

Je ne peux pas trouver la page que j'ai cherchée.

探してたページが見つからない。

Il y a une illustration en haut de cette page.

このページの上に挿し絵が有ります。

Lis le paragraphe de la page 22, s'il te plait.

22ページの一節を読んで下さい。

Pour pouvoir retourner à leur vie confortable et tourner la page.

そうすれば気が楽になって 前に進めます

Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

J'ai lu le dictionnaire de la première à la dernière page.

わたしはその辞書を通読した。

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne,

Patreonページに アクセスして 、チャンネルをサポートし、

Visit our Patreon page to find out how you can support the channel,

Visit our Patreon page to find out how you can support the channel,

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un

に 感謝します 。 Patreonページに アクセスして

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

ウェブサイトの訪問者の内90パーセント以上は、検索エンジンから来ています。

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès

。 Patreonページに アクセスして、 チャンネルをサポートし、広告なしの早期 アクセスを

"Commençons la leçon d'aujourd'hui en ouvrant le livre à la page 156", dit le professeur.

「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。

- Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page.
- Le monde est comme un livre, et ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une seule page.

この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。

La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.

11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。

Est-ce que ça vous dérangerait de mettre un lien vers le site de notre entreprise sur votre page web ?

- あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
- あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。

Si vous écrivez votre adresse sur une page web, n'importe qui peut trouver où vous habitez si ça le chante.

ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。

Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。

Grâce à la carte d'information juste sous la barre de recherche ou dans le menu déroulant au bas de la page.

検索ボックスの下に表示される情報のカードや スクリーン下の画像一覧から。

- J'ai changé la disposition de mon site.
- J'ai changé la mise en page de mon site.
- J'ai changé la disposition de mon site web.
- J'ai changé l'agencement de mon site web.

- 自分のウェブサイトの構成を変えた。
- 自分のホームページのレイアウトを変えた。
- 自分のサイトのレイアウトを変えた。