Translation of "Regardais" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Regardais" in a sentence and their japanese translations:

Je la regardais.

私は彼女を見ていた。

Je regardais l'image.

私はその写真を見ました。

Le regardais-tu ?

彼を見てたの?

Je regardais de vieilles photos.

古い写真を見てたんだよ。

- Le regardais-tu ?
- Le regardiez-vous ?

彼を見てたの?

- À ce moment, je regardais la télé.
- Je regardais la télévision à ce moment-là.

私はその時、テレビを見ていました。

Mais je regardais ma montre avec anxiété.

心配そうに時計を見ていました

Je regardais la télé lorsque Yumi arriva.

由美が来たとき私はテレビを見ていた。

Je regardais la télévision à moitié endormi.

夢うつつでテレビを見ていた。

Je regardais la télévision au lieu d'étudier.

私は勉強するかわりにテレビを見た。

À ce moment, je regardais la télé.

私はその時、テレビを見ていました。

Ça s'est passé quand je ne regardais pas.

目を離している間に起こったのです。

Je regardais la scène en retenant mon souffle.

私はかたずをのんでその光景を見つめていた。

Je regardais la télévision à ce moment-là.

私はその時、テレビを見ていました。

Et je regardais personne, j'étais vraiment dans ma bulle,

私は誰も見ませんでした 周りに壁を作ってしまって

Je regardais cette créature fascinante droit dans les yeux.

‎僕は息をのんで ‎彼女の目を見つめていた

Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.

テレビを見ていると電話が鳴った。

Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.

電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。

Vas-tu acheter cette robe que tu regardais hier ?

昨日見てたあのドレス買うの?

Je regardais la télévision hier à la même heure.

- 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。
- 昨日の今頃は、テレビを見ていた。

- Quand papa arriva à la maison, je regardais la télévision.
- Lorsque papa est rentré à la maison, je regardais la télévision.

お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。

Je regardais fixement le cadeau envoyé pour fêter mon arrivée --

私は 仕事始めのお祝いにいただいた 贈り物を眺めていました

- Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
- Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
- J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné.

電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。

Et je ne pensais pas pouvoir faire ça si je regardais une autre personne

その願いは 他人に目を向けたり

- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction.

俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。

Comme je ne regardais pas où j'allais je me suis heurté à lui. Ce n'était pas sa faute.

わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。

- Est-ce que tu regardais la télé hier soir à neuf heures ?
- Regardiez-vous la télévision la nuit dernière à neuf heures ?

昨日の夜9時って、テレビ見てた?