Examples of using "Importante" in a sentence and their japanese translations:
セラピーが要となり
当然難しい課題さ
彼は重要人物だ。
これは大切な手紙だ。
これは重大な決断だ。
これは大切な理論だ。
水は人間にとって大切だ。
彼は重大な発見をした。
また最も重要なことです
健康のほうがもっと大事でしょう。
彼は大変重要な人物です。
これはとても大切な会合だ。
それは重要なことだと考えられる。
- この本の中の文はどれも大切です。
- この本はどの文を取っても重要だ。
どのように増やすかは とても重要です
3つ目の教訓が 特に大きなものです
極めて効率的な資源の利用があり
アラビア語は非常に重要な言葉です。
彼は重大な意義のある決定を下した。
特許権は重要な財産権である。
彼らは大事な決定をまったく下さない。
私は重大使命をおびている。
水は人間にとって大切だ。
水は人間にとって大切だ。
この情報は私たちにとってとても重要です。
それは一番大事なことです。
彼はFBIの大物だ。
最も偉大なもの それは愛です
貴職らにとっては重要なことです。
彼は重要な科学上の発見をした。
折り入って頼みたいことがある。
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
- あの本のどの文も重要だ。
- この本はどの文を取っても重要だ。
ごめん、大事なこと言い忘れてた。
暗号作成者が画期的な方法を 見つけるまで続きました
大事な決断だ 低体温症から救ってくれ
数分ごとに 重要な決断が必要になる
無視できない 重要な課題です
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
安全が最も重要な事である。
健康は富にまさる。
日本政府は重要な決定を行った。
たくさんの資金は旅行のために必要です。
日本では米の需要が大きい。
何事をするにも勤勉が大切である。
今年は、私にとって重要な年だ。
- これが全ての中で最も重要なことだ。
- これがすべての中で最も重要な事柄だ。
それは私の人生で最も重要な部分です
大事な任務がある 君の力を貸してくれ
何よりも 私達二人の関係において
人生は彼にとってとても大切なものだ。
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
ごめん、大事なこと言い忘れてた。
ごめん、大事なこと言い忘れてた。
褒められても謙虚さが大事。
このトークで 皆さんにお伝えしたい もっとも重要な教訓は
壮観だね でも重要な任務がある
上着は大事だ 体幹を温めてる
残りの人生を共に歩む相手を決めるという 重大な問題まで
火事場はやじ馬で大変だった。
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
13歳で大手モデル事務所と契約し
食品会社の存在理由として 最も説得力があるのは
ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ
この旅で学んだ 最も大切なことは
日本の人口はカナダよりも多い。