Translation of "Importante" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Importante" in a sentence and their japanese translations:

La thérapie est importante.

セラピーが要となり

C'est une tâche importante,

当然難しい課題さ

C'est une personne importante.

彼は重要人物だ。

C'est une lettre importante.

これは大切な手紙だ。

C'est une décision importante.

これは重大な決断だ。

C'est une théorie importante.

これは大切な理論だ。

- L'eau est importante pour les gens.
- L'eau est importante pour les humains.

水は人間にとって大切だ。

- Il a fait une importante découverte.
- Il a fait une découverte importante.

彼は重大な発見をした。

Et également la plus importante.

また最も重要なことです

Ta santé est plus importante.

健康のほうがもっと大事でしょう。

C'est une personne très importante.

彼は大変重要な人物です。

C'est une réunion très importante.

これはとても大切な会合だ。

- On le considère comme une affaire importante.
- On la considère comme une affaire importante.

それは重要なことだと考えられる。

- Chaque phrase de ce livre est importante.
- Chaque peine de ce livre est importante.

- この本の中の文はどれも大切です。
- この本はどの文を取っても重要だ。

Elle est si importante, comment l'accroître ?

どのように増やすかは とても重要です

Voici la troisième, la plus importante.

3つ目の教訓が 特に大きなものです

L'efficacité importante dans l'exploitation des ressources,

極めて効率的な資源の利用があり

L'arabe est une langue très importante.

アラビア語は非常に重要な言葉です。

Il a pris une importante décision.

彼は重大な意義のある決定を下した。

Un brevet est une propriété importante.

特許権は重要な財産権である。

Ils ne prennent aucune décision importante.

彼らは大事な決定をまったく下さない。

Je suis chargé d'une importante mission.

私は重大使命をおびている。

L'eau est importante pour les humains.

水は人間にとって大切だ。

L'eau est importante pour les gens.

水は人間にとって大切だ。

Cette information nous est très importante.

この情報は私たちにとってとても重要です。

C'est la chose la plus importante.

それは一番大事なことです。

C'est une personne importante au FBI.

彼はFBIの大物だ。

La chose la plus importante, c'est l'amour.

最も偉大なもの それは愛です

C'est une chose importante pour vous tous.

貴職らにとっては重要なことです。

Il a fait une découverte scientifique importante.

彼は重要な科学上の発見をした。

J'ai une importante faveur à te demander.

折り入って頼みたいことがある。

Nous fûmes retardés par la circulation importante.

交通渋滞に巻き込まれて遅れた。

Chaque phrase de ce livre est importante.

- あの本のどの文も重要だ。
- この本はどの文を取っても重要だ。

- Désolé, j’ai oublié de te dire une chose importante.
- Désolée, j’ai oublié de te dire une chose importante.

ごめん、大事なこと言い忘れてた。

Quand des cryptographes ont fait une découverte importante,

暗号作成者が画期的な方法を 見つけるまで続きました

C'est une décision importante qui pourrait m'éviter l'hypothermie.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

Régulièrement, vous aurez une décision importante à prendre.

数分ごとに 重要な決断が必要になる

La question est trop importante pour être ignorée.

無視できない 重要な課題です

Une bonne santé est plus importante que tout.

健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。

Je dois garder à l'esprit cette importante question.

ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。

La sécurité est la chose la plus importante.

安全が最も重要な事である。

La santé est plus importante que la richesse.

健康は富にまさる。

Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.

日本政府は重要な決定を行った。

Une importante somme d'argent est nécessaire pour voyager.

たくさんの資金は旅行のために必要です。

Au Japon, la demande de riz est importante.

日本では米の需要が大きい。

Quoi que nous fassions, l'application est très importante.

何事をするにも勤勉が大切である。

Cette année est une année importante pour moi.

今年は、私にとって重要な年だ。

C'est la chose la plus importante de toutes.

- これが全ての中で最も重要なことだ。
- これがすべての中で最も重要な事柄だ。

Et c'est la chose la plus importante pour moi.

それは私の人生で最も重要な部分です

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

大事な任務がある 君の力を貸してくれ

De façon peut-être plus importante pour notre relation,

何よりも 私達二人の関係において

La vie est une chose très importante pour lui.

人生は彼にとってとても大切なものだ。

Nous interrompons cette émission pour une annonce très importante.

番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。

La troisième et plus importante idée est la rentrée.

三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。

La tension artérielle est importante comme baromètre de santé.

血圧は健康のバロメーターとして重要である。

Désolée, j’ai oublié de te dire une chose importante.

ごめん、大事なこと言い忘れてた。

Désolé, j’ai oublié de te dire une chose importante.

ごめん、大事なこと言い忘れてた。

Même quand on est félicité, la modestie est importante.

褒められても謙虚さが大事。

Aujourd'hui, je vais vous partager la découverte la plus importante

このトークで 皆さんにお伝えしたい もっとも重要な教訓は

C'est spectaculaire, mais une mission importante nous attend là-haut.

壮観だね でも重要な任務がある

Ma veste est importante. C'est ce qui me tient chaud.

上着は大事だ 体幹を温めてる

Ou plus importante, comme décider avec qui passer sa vie,

残りの人生を共に歩む相手を決めるという 重大な問題まで

Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie.

火事場はやじ馬で大変だった。

L'anglais est une langue très importante dans le monde actuel.

英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。

Le maïs est une culture importante aux États-Unis d'Amérique.

トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。

Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.

言語は人類の最も重要な発明のひとつです。

Tu es la personne la plus importante de nous tous.

あなたは私達の中で最も重要な人だ。

A 13 ans, je signais avec une importante agence de mannequin

13歳で大手モデル事務所と契約し

La raison la plus importante d'exister pour les entreprises agro-alimentaires

食品会社の存在理由として 最も説得力があるのは

Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.

ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ

La chose la plus importante que j'ai apprise durant mon voyage,

この旅で学んだ 最も大切なことは

La population du Japon est plus importante que celle du Canada.

日本の人口はカナダよりも多い。