Translation of "Gré" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Gré" in a sentence and their japanese translations:

Au gré des circonstances extérieures. »

あっちへ こっちへ 流される」

J'ai menti contre mon gré.

私は自分の意志に逆らってうそをついた。

Ce sera au gré des circonstances.

状況次第で左右されてしまいます

Elle l'a fait contre son gré.

彼女は不本意ながらもそうした。

Je l'ai fait de plein gré.

進んでそれをやりました。

Il l'a fait de son plein gré.

彼は自発的にそれをした。

Le bateau dériva au gré du courant.

ボートは川を流れ下った。

C'est à mon goût et à mon gré.

それは全くわたしの趣味です。

- Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré.
- Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré.

東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。

Il a été forcé de le faire contre son gré.

彼は無理やりそれをやらされた。

- J'ai menti contre mon gré.
- J'ai menti sans le vouloir.

私は自分の意志に逆らってうそをついた。

- Je vous sais gré de venir ici.
- Je vous suis reconnaissant de venir ici.
- Je te suis reconnaissant de venir ici.

こちらにお越しいただきありがとうございます。

- Il change d'avis comme de chemise.
- Sa veste bat au gré du vent.
- Il va vers là où le vent souffle.

彼は意見を次々と変える。