Translation of "Gloire" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Gloire" in a sentence and their japanese translations:

Il est avide de gloire.

彼は有名になりたがっている。

- Elle tire gloire de ses nombreux talents.
- Elle tire gloire de ses nombreuses réalisations.

彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。

Il ressent ce prix comme la gloire suprême.

彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。

Il n'a jamais été couronné d'autant de gloire.

彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。

Elle tire toujours gloire de sa formation universitaire.

彼女はいつも自分の学歴を自慢している。

Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.

彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。

Les musées de New-York en sont sa gloire.

ニューヨークの誇りは博物館である。

Levons tous nos verres à nos jours de gloire !

僕達の栄光の日々に乾杯!

Pour atteindre le plus haut degré de gloire au ciel.

天国の栄光の高位には つけないからです

Vous récoltez toute la gloire pour avoir arrêté un super tir

すごいシュートを止めた時は 栄光を独占できる一方で

Cependant, les chances de gloire de Bessières sont limitées, car Napoléon retient toujours la

しかし、 フリードランドのように、 ナポレオンは常に 警備員を最後の予備として

Paix et la gloire à la France, j'ai combattu loyalement à ses côtés», a

もたらすために戦っていると信じることができる限り、私 は彼の側で忠実に戦った」と

- ils préféraient voir un autre maréchal échouer, plutôt que de les aider à gagner toute la gloire.

。彼らはすべての栄光を勝ち取るのを助けるよりも、別の元帥が失敗するのを見たいのです。

Plus intéressé par la gloire et les récompenses personnelles que par la coopération avec ses collègues commandants.

仲間の指揮官と協力するよりも個人的な栄光と報酬に興味を持っている よう でした。

Sans gloire, et a vu ses troupes vaincues par une sortie alliée à la bataille de Barrosa.

バロッサの戦いで彼の軍隊が連合国の出撃者に敗北するのを見た。

- Les musées de New-York en sont sa gloire.
- Les musées sont la grande fierté de New York.

ニューヨークの誇りは博物館である。

Sur le champ de bataille de votre gloire, où je dois vous faites si grande partie du succès d'hier,

あなたの栄光の戦場で、私は借りています。あなたは昨日の成功の大部分を占めているので、

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- 冒険をしなければ何も得られない。
- 冒険をしなければ何も手に入らない。
- 冒険をしなければ何も始まらない。
- 思いきってやらなければ何も手に入らない。
- 危険を冒さなければ何も得られない。
- 何も賭けなければ、何ももうからない。
- 何の冒険もしないなら、何も得られない。
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず。
- 当たって砕けろ