Examples of using "Faible" in a sentence and their japanese translations:
私は弱かった。
君は弱いな。
トムは弱い。
彼女は弱すぎる。
交通量は少なかった。
低レベルでも
僕 落ち込んでるんだ
- 私は血圧が低いです。
- 血圧が低いんだ。
ドイツ語は苦手だ。
彼女は生まれつき弱い。
彼女は弱々しい声で話した。
彼は英語が苦手だ。
彼は化学が不得手だ。
僕の弱点を見つけさせないぞ。
彼らのエゴは弱くなります
数学は彼女の弱点です。
- こいつは意志薄弱な男です。
- あいつは意志の弱い人です。
トムは血圧が低い。
力の弱さゆえの二重拘束のことで それが起きるのは
睡眠の質が低ければ低いほど
今日はちょっとふらふらする。
アンはチョコレートに目がない。
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
彼は老齢のため体が弱くなっている。
彼女は病後でまだ弱々しかった。
たいまつが暗くなってきた
脳にごく少量の電流を流します
月が欠け始め 辺りは暗い
ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
彼女は科学が最も苦手だ。
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
心熱けれど肉体は弱し。
物理は私の苦手な学科です。
葉っぱは ほとんどカロリーがないので
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
彼女はチョコレートケーキに目がない。
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
彼は失血のため衰弱していた。
ジョンはメアリーが好きなんだと思うよ。
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
全般なリスクの増加は 相対的には小さいものの
目の中の反射層で わずかな光を増幅させる
気持ちが弱っているときに 強いふりをして
自然はか弱すぎて 人間の知性に敵わないなんて考え—
- 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
- 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
ところが地球の磁場はごく弱いものです。
許容範囲が狭いと 強力なダブルバインドが生じるのです
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
社会的連鎖は常に 弱い繋がりによって測られます
おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ
この都市は 土地に あまり負担をかけません
暑くなればなるほど― 弱ってくる
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
私の好みはどちらかというと牛肉ですね。
その少女の声はだんだん弱くなりました。
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
私達が繋がりを強めるほど より良く 強力な社会になるのです
鏡のような目の細胞が わずかな光を増幅する
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
- 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
- 彼はいつも給料が安いとこぼしている。
君は食べ物に目がないね。
「なぜ男性全般は 特定の疾患にかかるリスクが
求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。
星の明るさは 月光のわずか200分の1
しかしオーロラの光では 餌を探すには暗い
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
どうして日本は良い国なのに、国民の幸福度が低いのでしょうか。