Translation of "Pression" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Pression" in a sentence and their japanese translations:

pression.

下で穏やかなままでいる彼のほとんど超人的な能力を証明しました 。

Ma pression sanguine est faible.

- 私は血圧が低いです。
- 血圧が低いんだ。

Je suis toujours sous pression.

いつも緊張しています。

- Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ?
- Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ?

タイヤの空気圧を調べてもらえますか。

Expirez maintenant et exercez une pression.

息を吐いて戻してください

Il me met vraiment la pression.

彼は私に猛烈な圧力をかけています。

Expirez en exerçant une pression du doigt.

息を吐いて 戻します

Mais la pression appliquée relançait les saignements.

少しでも力を加えると また出血しました

Quand ils sont stressés, sous pression, menacés...

ヒョウは脅威やストレスを 感じると―

J'en avais assez de toute cette pression.

‎仕事の重圧に押し潰された

- La pression de l'eau a fait éclater le tuyau.
- La pression de l'eau a fait éclater la conduite.

水圧が原因で管は破裂しました。

Tant que la pression va dans ce sens,

こっちに圧力がかかれば―

Nous avons appris à nous entraîner sous pression.

ストレス下で練習をするように なったのです

Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation.

零細企業はインフレで苦境に陥っています。

La pression en faveur d'une réforme fiscale s'intensifie.

税制改革はの圧力が高まっている。

Et la pression est ce qui cristallise les diamants,

プレッシャーが ダイヤを作ります

Deux : les victimes ressentent beaucoup de pression pour pardonner.

2つ目に 犠牲者は 周りの人全てから 許すべきだとの圧力を受けています

Les gradients de pression créent le vent de surface,

気圧の勾配が地球表面の風を生み出し

Mais n'a pas réussi à faire pression sur Napoléon.

、ナポレオンに問題を押し付けることができませんでした。

On doit lui prendre sa pression artérielle chaque jour.

彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。

Plusieurs politiciens exercèrent une forte pression sur le comité.

数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。

Comment l'aluminium, l'acier et le plastique se fracturent sous pression.

圧力をかけるとどのように破砕されるか 既によく知っています

Les garçons n'auront plus la pression d'avoir à prouver leur masculinité.

男の子は男らしさを証明すると言う プレッシャーから解放されるでしょう

Cela peut entraîner une pression sanguine plus élevée, plus de dépression

高血圧を引き起こしたり うつ病の危険性を高めたり

Je n'ai pas supporté la pression de ces yeux qui m'évaluaient.

値踏みする視線のプレッシャーに 私は勝てなかったのです

Le verre à la propriété de se briser sous la pression.

ガラスは圧力で割れ得る。

été fermée hermétiquement par la haute pression à l'intérieur de la capsule.

、カプセル内の高圧によって密閉されていました。

La pression est mise sur l'administration afin qu'elle trouve une nouvelle politique.

新たな政策への圧力が政府にかかっています。

Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.

航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。

Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.

耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。

Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle.

医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。

Tout va-t-il bien ? Te trouves-tu sous pression, de quelque manière ?

大丈夫? ストレス溜め込んでない?

Je n'ai pas pu résister à la pression qu'ils ont exercée sur moi.

私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。

Cet été, sous la pression des Américains, Eden a accepté d'accueillir une conférence internationale,

56年夏 アメリカの圧力を受けたイーデンは 国際会議を開催する

Des écailles spécialisées sur son corps détectent les ondes de pression des poissons à proximité.

‎シャコは特殊な感覚器で ‎近くの魚の動きを察知する

- La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
- La bière pression est particulièrement bonne par temps chaud.

暑い日の生ビールの味はまた格別だ。

Sous une énorme pression pour faire atterrir un astronaute sur la Lune d'ici la fin de la décennie, la NASA

10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸させるという大きな圧力の下で、NASA

Peut-être est-ce à cause de la basse pression de l'air que vous vous enivrez plus facilement dans les avions.

飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。

Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.

そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。