Translation of "Nature" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "Nature" in a sentence and their chinese translations:

J'adore la nature.

我愛大自然。

- Je suis optimiste de nature.
- Je suis de nature optimiste.

我天生是一個樂觀主義者。

C'est la nature humaine.

它是人的天性。

Mère Nature est généreuse.

大自然很慷慨。

Elle est d'une nature faible.

她天生体弱。

Je suis optimiste de nature.

- 我天生是一個樂觀主義者。
- 我生性樂觀。

Il est gentil par nature.

他天性善良。

L'habitude est une seconde nature.

习惯是第二天性。

La nature est pleine de mystères.

自然充满了神秘。

C'est par nature une personne généreuse.

他生来就是一个大方的人。

L'homme est, par nature, un animal social.

人生来就是社会的动物。

Il a enfin montré sa vraie nature.

他終於露出馬腳了。

- La vie est pleine de mystères.
- La nature est pleine de mystère.
- La nature regorge de mystère.

大自然已充满了谜团。

Il n'y a rien d'inutile dans la nature.

自然中没有什么是无用的。

- Elle a une bonne nature.
- Elle est bienveillante.

她是個和藹可親的人。

Tout est soumis aux lois de la nature.

一切合乎自然法则。

La physique est une science de la nature fondamentale.

物理是基础自然科学。

Ajoutez le yaourt nature et le lait de soja.

加一些天然酸奶和豆浆。

Un chien a-t-il la nature de Bouddha ?

狗子還有佛性也無?

Nous devons apprendre à vivre en harmonie avec la nature.

我们必须学会与自然和谐共处。

- Tous les goûts sont dans la nature.
- À chacun ses goûts.

- 萝卜青菜各有所爱。
- 蘿蔔青菜,各有所愛。

L'homme moderne s'est beaucoup éloigné de Dieu et de la nature.

现代人已经偏离上帝和自然了。

Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales.

理科比文科难。

L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.

彩虹是自然界最美的现象之一。

Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.

自然从不会欺骗我们,骗我们的永远是我们自己。

L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.

社会秩序并非来自大自然。它是建立在公约的基础上的。

Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.

他严肃的口气和他的大声掩盖了他内心的敏感和他亲切的本质。

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.

你至少可以试着多一点礼貌,即使那不是你的本质。

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.

我总以为对你说死亡的自然方式是心肌梗塞。

Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.

在今后的情况下,一个生来就没有别人教养的人,他也许简直就不成样子。偏见、权威、需要、先例以及压在我们身上的一切社会制度都将扼杀他的天性,而不会给它添加什么东西。

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

十二生肖是由十一種源於自然界的動物即鼠、牛、虎、兔、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬以及傳說中的龍組成的,用於紀年。

Il force une terre à nourrir les productions d'une autre, un arbre à porter les fruits d'un autre ; il mêle et confond les climats, les éléments, les saisons ; il mutile son chien, son cheval, son esclave ; il bouleverse tout, il défigure tout, il aime la difformité, les monstres ; il ne veut rien tel que l'a fait la nature, pas même l'hom­me ; il le faut dresser pour lui, comme un cheval de manège ; il le faut con­tour­ner à sa mode, comme un arbre de son jardin.

他要强使一 种土地滋生另一种土地上的东西,强使一种树木结出另一种树木的果实;他将气候、风 雨、季节搞得混乱不清;他残害他的狗、他的马和他的奴仆;他扰乱一切,毁伤一切东 西的本来面目;他喜爱丑陋和奇形怪状的东西;他不愿意事物天然的那个样子,甚至对 人也是如此,必须把人象练马场的马那样加以训练;必须把人象花园中的树木那样,照 他喜爱的样子弄得歪歪扭扭。