Examples of using "Exprès" in a sentence and their japanese translations:
彼女はそれを故意に行った。
- 彼は故意に間違った。
- 彼はわざと間違えた。
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
彼はわざとそうしたのではなかった。
わざとじゃないんです。
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
わざと私を混乱させようとしてるの?
- 彼は故意に間違った。
- 彼はわざと間違えた。
そのピエロはわざと転んだ。
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
彼はわざとその質問に答えなかった。
手紙を速達で送ってください。
彼女は故意に窓を壊した。
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
彼は意図的に窓を割った。
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
彼はわざとその質問に答えなかった。
彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
わざわざお見送りありがとうございます。
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。